Ejemplos del uso de "give bail" en inglés

<>
Judge wouldn't give bail for repeat offenders, so here I am. Судья не отпустил меня, как рецидивистку, под залог, поэтому я здесь.
Three weeks, will they give me bail? Они отпустят меня под залог?
Will they give me bail? Они отпустят меня под залог?
They'll charge me, give me a court date, and bail me. Они предъявят мне обвинение, назначат дату суда, и отпустят под залог.
I'm gonna give you one more chance here not to bail on me. Я даю тебе последний шанс не бросать меня здесь.
You always give me shit for being married and now I'm cheating on my husband and you bail? Ты всегда надо мной издевалась, что я замужем, а теперь, когда я изменила мужу, ты сваливаешь?
The man was released on bail of $125 thousand. Мужчину выпустили из тюрьмы под залог в $125 тыс.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail. 21-летняя женщина из Сиднея, приговоренная к 15 суткам тюрьмы на острове Пхукет за ложное утверждение, что она подверглась нападению таксиста, подала апелляцию на приговор и была освобождена под залог.
Give me something to eat. Дай мне что-нибудь поесть.
He was arrested, but later was released on bail of $5,000. Он был арестован, но позже выпущен под залог в $5 000.
Will you give me her address? Вы дадите мне её адрес?
He remains in breach of his bail conditions. Он по-прежнему нарушает условия освобождения под залог.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Bamford is appealing the sentence and has been granted bail of 50,000 baht. Бэмфорд подала апелляцию на свой приговор и была освобождена под залог в 50 000 бат.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
When our strategy doesn’t work, we should just bail on it by following our stop rule instead of keeping holding it. Когда наша стратегия не работает, мы должны выйти из игры следуя нашим правилам выхода, а не держаться за нее.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
A time frame should be designated, which in this case is 27 days, in order to have a "bail" plan. Таймфрейм должен быть известен заранее, в нашем случае это 27 дней.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.