Ejemplos del uso de "given a ride" en inglés

<>
I have just sold, that is I have given a ride to a couple from Gallia to Zi. Я только что продал, то есть подвёз, парочку из Галлии в Зи.
Give us a ride, Dima! Прокати нас, Дима!
He gave me a ride today. Сегодня он прокатил меня.
I'll give you a ride. Я тебя прокачу.
Come on, piggy, give me a ride. Давай, свинка, прокати меня.
Get up and give me a ride. Поднимайся и прокати меня.
Get in, I'll give you a ride. Залезай, я прокачу тебя.
We'll give the little lady a ride! Сейчас мы прокатим эту юную леди!
I want to give Jin a ride with this. Я хочу прокатить Чжина.
I'm gonna give these guys a beautiful ride. Ну что, прокачу - ка я этих парней.
People are given a lot of pleasure by music. Музыка доставляет людям много удовольствия.
My uncle took me for a ride in the countryside. Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.
Allen was given a problem that was impossible to solve. Аллену дали задачу, которую было невозможно решить.
Tom gave Mary a ride home. Том отвёз Мэри домой.
After the police officer found marijuana in the car, Mr. Orozco was issued a summons for possession and drug paraphernalia - petty offenses that each carry a $100 fine - and given a court date. После того как полицейский обнаружил в машине марихуану, г-ну Ороско пришла повестка в суд за хранение наркотиков и владение приспособлением для употребления наркотиков - мелкие правонарушения, за каждое из которых причитается штраф в размере 100 долларов - и назначена дата судебного заседания.
Give me a ride on your shoulders, Daddy. Папа, покатай меня на закорках.
Lyudmila’s biggest dream is to be relocated, and that her daughter with her 16 year-old granddaughter would be given a room of their own. Самая большая мечта Людмилы, чтобы их расселили, а дочке с 16-летней внучкой дали отдельную комнату.
He gave me a ride to the Narita airport. Он подвёз меня в аэропорт Нарита.
But he said he did know that "adolescence is a peak period for boredom," largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do. Однако он знает, что "на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке", в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться.
Extrapolating from research conducted by the U.S. Air Force and NASA in the 1960s, the team designed the ballute and quickly built it; there was no time for testing before it joined the LDSD system for a ride to the mesosphere. При создании баллута использовались разработки ВВС США и НАСА 1960-х годов. Баллут создали быстро; времени на его тестирование перед тем, как его интегрировали с LDSD для полета в мезосфере, не оставалось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.