Ejemplos del uso de "go-to" en inglés
Traducciones:
todos13
otras traducciones13
What's your go-to reporting system for performance?
Какую систему отчетности вы используете для оценки эффективности?
Professionally speaking, I was the go-to girl in a dead-end job.
Если говорить о карьере, то я была идеальный кандидат на бесперспективную работу.
Because he's Mark Sloan, the go-to plastic surgeon on the East Coast.
Потому что он - Марк Слоан, самый компетентный пластический хирург на восточном побережье.
Online outlets and creative approaches like Schroeder's are increasingly the go-to choices for students.
Студенты все чаще выбирают интернет-магазины и творческие идеи, подобные системе Шрёдера.
None of these organizations has yet to distinguish itself as a go-to international news source.
Ни одна из этих организаций пока не стала знаменитой в качестве первоочередного источника международных новостей.
After all, claiming politicization has been the go-to Republican talking point after every gun massacre for decades now.
Ведь рассуждения о политизации являются любимым аргументом республиканцев после каждого случая массового убийства с применением оружия на протяжении уже нескольких десятилетий.
Apparently, the offshore drilling boom in the North Atlantic needs wireless solutions, and he's their go-to guy.
По-видимому, морские бурильные установки в Северной Атлантике нуждаются в беспроводных решениях, и он их куратор.
If drugs are your go-to concern, I'm a bit curious as to why you left Chip home alone to celebrate a birthday.
Если вы так переживаете из-за наркотиков, мне немного любопытно, почему вы оставили Чипа дома одного, чтобы отпраздновать день рождения.
But diplomacy regarding the Korean peninsula, in which all roads lead to Beijing, has opened the door to China as the new "go-to" guy.
Но дипломатические усилия по урегулированию проблем Корейского полуострова, когда буквально все дороги вели в Пекин, открыли Китаю дверь на международную дипломатическую арену.
“Cracking down on smugglers," the go-to solution for many in the EU, will take many years to have an impact, given the instability of many North African governments.
Что касается «жестких мер против контрабандистов», решения, к принятию которого близки многие страны ЕС, уйдет много лет, прежде чем оно окажет какое-то влияние, учитывая нестабильность многих североафриканских государств.
Finally, we honored Bibi Malika, who is not only an important advocate for polio eradication, but also a community leader and a go-to source for medical wisdom in her hard-to-access community in Helmand, Afghanistan.
Наконец, мы отметили заслуги Биби Малики. Она является не только важным сторонником дела искоренения полиомиелита, но и общественным лидером, а также популярным источником медицинских знаний в труднодоступной зоне провинции Гильменд в Афганистане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad