Ejemplos de uso de "goes around" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos41 обходить8 крутиться2 otras traducciones31
The unfolding Enron scandal brings new meaning to two favorite American sayings: "What goes around comes around," and "People in glass houses shouldn't throw stones." Разразившийся скандал с компанией Enron придал новое значение двум любимым американским поговоркам: "What goes around comes around" (Что посеешь, то и пожнешь) и "People in glass houses shouldn't throw stones." ("Кто живет в стеклянных домах, не должен швыряться камнями", что значит "кто сам не безупречен, не должен искать недостатки у других")
What goes around comes around. Как аукнется, так и откликнется.
It goes around your left hoof. Это для твоего левого копытца.
According to the neighbors, he goes around collecting recyclables. Со слов соседей, он бродил тут вокруг, собирал то, что можно сдать на переработку.
And that's because it goes around in only 15 years. И это потому, что она совершает оборот всего за 15 лет.
And this one, this one goes around in a human lifetime. А этой хватает времени в пределах человеческой жизни.
Well, so I looked at these things called Brownian motion - just goes around. Я стал изучать всё, что входит в категорию Броуновского движения. Пытался подойти с разных сторон,
So, if I know how fast it goes around, I know the mass. Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса
He goes around like nothing can faze him, tough, confident, answer for everything. У него такой вид, будто его ничем не проймёшь, он уверен, что на всё у него есть ответ.
They say he goes around drinking white mule through a hole in his throat. Они говорят, что он шел и пил через дырку в глотке.
So Brownian motion, which happens to have a roughness number of two, goes around. Броуновское движение имеет изломанность равную двум.
If a loose swarf goes around in an apex, then what happens in a. Если стружка завивается кверху, то происходит.
And he goes around New York and just puts them, empty as they are, on posters. И прошелся по всему городу, наклеивая их на рекламные постеры.
What goes around always comes around, and this rule applies not just to man, but also the gods. Ведь говорят же: "Как уйдёт, так и придёт". Это правило относится не только к человеку, но и к богам.
What's the scene going to be like on the day that the first beam goes around LHC? А как будет выглядеть это место в день, когда первый пучок лучей пройдёт по БАКу?
You know, that woman that goes around to foundations asking for money, thinking about the economics of terrorism. Ну, вы понимаете: эта женщина, что ходит по фондам, просит денег, думает об экономике терроризма.
And it has a binary companion that goes around it, so a big star, a big ball of gas. И у неё есть компаньон, которой вокруг неё обращается, большая звезда, гигантский газовый шар.
And it goes around and around and around, the same way that military-industrial complex worked a long time ago. И так далее по кругу, по кругу, по кругу, так же, как ВПК работал уже давным давно.
You think it was invented by a little pink bunny who goes around banging away on a big bass drum. Вы думаете, ее изобрел маленький розовый кролик, который без передышки бьет в большой турецкий барабан.
We need stories that replace that linear narrative of endless growth with circular narratives that remind us that what goes around comes around. Нам нужны истории, которые заменят эту линейную идею бесконечного роста идеей замкнутой, напоминающей нам, что всё возвращается,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.