Ejemplos del uso de "good health" en inglés

<>
Very good health to you too, sir. И вам крепкого здоровья, сэр.
Good health is a blessing. Хорошее здоровье является благом.
Obviously something not conducive to your good health. Очевидно, нечто, что подорвет твое крепкое здоровье.
I am blessed with good health. Бог благословил меня хорошим здоровьем.
I wish the President good health and future success in his country. Я желаю крепкого здоровья президенту и новых успехов его стране.
Good health is conducive to happiness. Хорошее здоровье благоприятствует счастью.
I desire nothing more than the good health of my patient, Sire. Я не желаю ничего, кроме крепкого здоровья своему пациенту, сэр.
And a sign of prosperity is supposed to be good health and longevity. А признаком процветания обычно считают хорошее здоровье и долгую жизнь.
Good health is seen as fundamental to human resources development and national prosperity. Крепкое здоровье рассматривается в качестве основополагающего фактора развития людских ресурсов и национального процветания.
Like maintaining good health, it is not enough to concentrate on a single component. Как и в случае с поддержанием хорошего здоровья, здесь недостаточно концентрироваться на одном компоненте.
In conclusion, the foremost needs of the African child are peace, education, good health and love. В заключение я хотел бы отметить, что африканские дети нуждаются прежде всего в мире, образовании, крепком здоровье и любви.
In essence, most young men with good health, education, and any prospects manage to avoid the draft. Как правило, большинство молодых людей, обладающих хорошим здоровьем, имеющих образование и какие-либо карьерные перспективы, стараются уклоняться от службы в армии.
We wish the Secretary-General good health and every success for his remaining time in office and for his future endeavours. Желаем Генеральному секретарю крепкого здоровья и успехов как в течение оставшегося времени пребывания на этом посту, так и в его будущих начинаниях.
Everyone, including the most marginalized and vulnerable, has a right to good health, which is essential to human dignity and economic development. Каждый человек, включая наиболее изолированных и уязвимых, имеет право на хорошее здоровье, которое имеет большое значение для человеческого достоинства и экономического развития.
An important component of health protection was parental involvement and education, which went a long way towards achieving children's continuous good health. Важным компонентом охраны здоровья является участие и просвещение родителей, которым отводится заметная роль в обеспечении крепкого здоровья детей на постоянной основе.
We wish him good health and the best of luck in his new diplomatic assignment and we hope that Korea will remain close to his heart. Мы желаем ему хорошего здоровья и всяких удач на его новом дипломатическом поприще, и мы надеемся, что Корея по-прежнему будет близка его сердцу.
The health of the general population is vital to development, and good health is arguably an individual's most important asset and human right. Состояние здоровья населения имеет жизненно важное значение для процесса развития, а крепкое здоровье, несомненно, является наиболее ценным достоянием и правом человека каждого члена общества.
So, what I want to do here in the few minutes I have with you is really talk about what is the formula for life and good health. И то, о чем я бы хотел сейчас поговорить - это формула жизни и хорошего здоровья.
For the elderly, pregnant women and other groups of citizens, physical exercise means good health, a longer life and a better quality of life. Для пожилых людей, беременных женщин и других групп населения физические упражнения означают крепкое здоровье, долгую жизнь, и лучшее качество жизни.
“Unexpectedly, we also found that stable and good health and income were associated with expecting a greater decline compared with those in poor health or with low incomes,” Lang said. «Неожиданным для нас оказалось то, что, в отличие от людей со слабым здоровьем или низкими доходами, респонденты с хорошим здоровьем, приличным доходом и стабильной жизнью, как правило, делали для себя более мрачные прогнозы, - говорит Ланг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.