Beispiele für die Verwendung von "good humor" im Englischen

<>
Oh, I'll make him realise his failure by living with him in perfect good humor. Я покажу ему, что он просчитался, я буду всегда в прекрасном настроении.
He's very handsome, firm handshake, he's gay, good sense of humor. Он такой статный, с крепким рукопожатием, он гей, с хорошим чувством юмора.
Sir, this may be a good time to talk about your sense of humor. Возможно, сэр, это хороший момент, чтобы поговорить о вашем чувстве юмора.
And humor is a good way, I think, to address serious issues. А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
I have a sense of humor, Cy, love a good joke. У меня есть чувство юмора, Сай, люблю хорошие шутки.
Russians habitually respond with black humor to events both good and bad, and the events of 2008 were no exception. Обычно русские отвечают черным юмором как на хорошие, так и на плохие события, и 2008 год не был исключением.
Trying to humor him, like, but it's not doing any good. Пытался его, типа, развеселить, но ни фига не выходило.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
I didn't know you were such a good cook. Я не знал, что ты такой хороший повар.
You young people have no sense of humor at all. У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
You've got a great sense of humor. У тебя прекрасное чувство юмора.
He is on good terms with his classmates. Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
All I know about humor is that I don't know anything about it. Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю.
He's poor, but he has a good soul. Он беден, но у него добрая душа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.