Ejemplos del uso de "good practice guidance" en inglés

<>
Traducciones: todos52 otras traducciones52
3 Taking note of, if appropriate, the guidance on consistent representation of land in the IPCC good practice guidance for LULUCF. 3 С учетом в соответствующих случаях руководящих указаний по согласованному представлению земельных площадей, содержащихся в Руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике для ЗИЗЛХ.
Parties should evaluate the need for recalculations relative to the reasons provided by the IPCC good practice guidance, in particular for key sources. Сторонам следует оценивать необходимость перерасчетов с учетом оснований, приведенных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, в частности по ключевым источникам.
The Government published a summary of the key findings from the pilots, together with an evaluation report and good practice guidance in September 2006. В сентябре 2006 года правительство опубликовало документ, содержащий резюме основных выводов по итогам этих проектов, а также доклад о развитии и руководство по передовому опыту.
Annex I Parties should evaluate the need for recalculations relative to the reasons provided by the IPCC good practice guidance, in particular for key categories. Сторонам, включенным в приложение I, следует оценивать необходимость перерасчетов с учетом оснований, приведенных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, в частности по ключевым категориям.
Annex I Parties should evaluate the need for recalculations relative to the reasons provided by the IPCC good practice guidance, in particular for key sources. Сторонам, включенным в приложение I, следует оценивать необходимость перерасчетов с учетом оснований, приведенных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, в частности по ключевым источникам.
This table has been newly developed taking into consideration the IPCC good practice guidance, in order to allow the reporting of key sources in the CRF. Эта новая таблица была разработана с учетом руководящих указаний МГЭИК по эффективной практике, с тем чтобы дать возможность представлять в ОФД информацию о ключевых источниках.
National methodologies used by Parties to better reflect their national circumstances should be compatible with the IPCC Guidelines and the IPCC good practice guidance and be well documented. Национальные методологии, используемые Сторонами для лучшего отражения их национальных условий, должны быть совместимы с Руководящими принципами МГЭИК и руководящими указаниями МГЭИК по эффективной практике и хорошо подкреплены документацией.
In these instances, Parties should use one of the techniques provided by the IPCC good practice guidance (e.g., overlap, surrogate, interpolation, and extrapolation) to determine the missing values. В таких случаях Сторонам следует использовать один из методов, предусмотренных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике (например, частичное совпадение, подстановка, интерполяция и экстраполяция) в целях определения недостающих данных.
These methodologies, emission factors and activity data should be developed in a manner consistent with the Panel's guidelines and good practice guidance for land use, land-use change and forestry. Эти методологии, факторы выбросов и данные о деятельности следует разрабатывать в соответствии с руководящими принципами Группы и руководящими принципами по эффективной практике для землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства.
In these instances, Annex I Parties should use one of the techniques provided by the IPCC good practice guidance (e.g., overlap, surrogate, interpolation, and extrapolation) to determine the missing values. В таких случаях, в целях определения недостающих данных Сторонам, включенным в приложение I, следует использовать один из методов, предусмотренных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике (например, частичное совпадение, подстановка, интерполяция и экстраполяция).
Parties shall quantitatively estimate the uncertainties in the data used for all source and sink categories using at least the tier 1 method, as provided in the IPCC good practice guidance. Стороны производят количественную оценку факторов неопределенности применительно к данным, используемым по всем категориям источников и поглотителей, с использованием, как минимум, метода оценки на уровне 1, предусмотренного в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике.
The Methods subprogramme provided support to the IPCC on the development of good practice guidance for LULUCF and on the development of definitions for degradation of forests and other vegetation types. Подпрограмма по методам оказывала поддержку МГЭИК в разработке руководящих указаний по эффективной практике в области ЗИЗЛХ и в разработке определений для деградации лесов и других видов растительного покрова.
Using individual experts, IATA participated in the preparation of the Special Report on Aviation and the Global Atmosphere, and on Good Practice Guidance and Uncertainty Management in national greenhouse gas inventories. Ряд экспертов ИАТА участвовали в подготовке Специального доклада по вопросам влияния авиации на атмосферу земли, а также передового опыта и регулирования факторов неопределенности в национальных реестрах парниковых газов.
The revised version will incorporate specific guidance, including a checklist for reviewing each IPCC sector (Energy, Industrial Processes, Agriculture, Land-Use Change and Forestry and Waste), and relevant elements from the IPCC good practice guidance. Пересмотренная версия будет содержать конкретные руководящие указания, включая контрольную ведомость результатов рассмотрения для каждого сектора МГЭИК (энергетика, промышленные процессы, сельское хозяйство, изменения землепользования и лесное хозяйство и отходы) и соответствующие элементы, содержащиеся в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике.
To provide an objective, consistent, transparent, thorough and comprehensive technical assessment of GHG inventories for conformity with IPCC guidelines, as elaborated by IPCC good practice guidance, and with inventory reporting requirements under Article 7.1; обеспечить объективную, последовательную, транспарентную, тщательную и всестороннюю техническую оценку кадастров ПГ на предмет их соответствия руководящим принципам МГЭИК, разработанным в соответствии с руководящими указаниями МГЭИК по наилучшей практике, и требованиям, касающимся представления докладов о кадастрах в соответствии со статьей 7.1;
In accordance with the IPCC Guidelines, Parties may use different methods (tiers) included in those guidelines, giving priority to those methods which, according to the decision trees in the IPCC good practice guidance, produce more accurate estimates. В соответствии с руководящими принципами МГЭИК Стороны могут применять различные методы (уровни), включенные в эти руководящие принципы, отдавая приоритет тем методам, которые, согласно порядку принятия решений, содержащемуся в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, позволяют получать более точные оценки.
It was also stressed that the water sector is one where learning from the experience of other countries, for instance on quality standards, good practice guidance for water reuse and efficient water conservation practices, is considered very valuable. Было также отмечено, что водное хозяйство является одним из секторов, в котором весьма полезное значение имеет изучение опыта других стран, например в области стандартов качества, использования руководящих указаний в отношении надлежащей практики повторного использования воды и эффективных методов водосбережения.
This may include further consideration of the construct of “managed lands” as it appears in the Good Practice Guidance for Land Use, Land-Use Change and Forestry in the light of the IPCC workshop held in May 2009. Они могут включать дальнейшее рассмотрение концепции " управляемых земель ", как это предусмотрено в Руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике для землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства с учетом итогов состоявшегося в мае 2009 года рабочего совещания МГЭИК.
In accordance with the IPCC Guidelines, Parties may use different methods (tiers) included in those guidelines, giving priority to those methods which, according to the decision trees in the IPCC good practice guidance, produce the most accurate estimates. В соответствии с Руководящими принципами МГЭИК Стороны могут применять различные методы (уровни), включенные в эти Руководящие принципы, отдавая приоритет тем методам, которые, согласно порядку принятия решений, содержащемуся в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, позволяют получать наиболее точные оценки.
In accordance with the IPCC Guidelines, Annex I Parties may use different methods (tiers) included in those guidelines, giving priority to those methods which, according to the decision trees in the IPCC good practice guidance, produce more accurate estimates. В соответствии с руководящими принципами МГЭИК Стороны, включенные в приложение I, могут применять различные методы (уровни), включенные в эти руководящие принципы, отдавая приоритет тем методам, которые, согласно порядку принятия решений, содержащемуся в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, позволяют получать более точные оценки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.