Ejemplos del uso de "gotten rid" en inglés

<>
But it's going to modernize weapons we do not need and will not be gotten rid of in our lifetime, unless we get up off our . Но она пойдёт на модернизацию вооружений, который нам не нужны, и от которых мы не сможем избавиться за всю жизнь, если только мы не встанем со своей.
Now Philip Lee has lawyered up, he's probably gotten rid of the gun, and he has four family members and various household help willing to alibi him for the time of the murder. Теперь Филип Ли под защитой адвокатов, он вероятно уже избавился от пистолета, и у него есть 4 члена семьи и всякой прислуги, готовых подтвердить его алиби на момент убийства.
Get rid of your mind. Избавиться от влияния разума.
Manny, I can't get rid of them. Мэнни, я не могу от них отвязаться.
Got rid of my whole share in Philly. Я всю долю свою в Филадельфию сбагрил.
Get rid of her, Circus. Избавься от неё, Циркач.
I just want to get rid of him. Я хочу только, чтобы он отвязался от меня.
Get rid of this vomit yourself! Избавься от этой блевотины сам!
Just say something and get rid of her. Просто скажи её что-нибудь и отвяжись.
And we get rid of Anatotitan. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
That's what I said to get rid of her. Я сказал ей это, чтобы она отвязалась от меня.
How can I get rid of him? Как я могу от него избавиться?
Kitty, if Pastor Dave comes over, we'll never get rid of him. Китти, если пастор Дейв будет к нам ходить, мы никогда от него не отвяжемся.
You can't get rid of waste. Вы не можете избавиться от мусора.
Yeah, I gave it to him, but just to get rid of him. Да, но только чтобы он отвязался.
I want to get rid of it. Я хочу избавиться от этого.
I'm only doing it so's I can get rid of you. Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться.
I could not get rid of them. Я не мог избавиться от них.
I said to him that I was seeing someone else, just to get rid of him. Я сказала, что у меня другой парень, просто, чтобы отвязаться от него.
Okay, let’s get rid of them. Итак, пора от них избавиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.