Ejemplos de uso de "grabs" en inglés con traducción al ruso

<>
Something that is up for grabs?" Что-то, что можно ухватить?"
Barnabas kills Carson, grabs the elephant. Барнаба убивает Карсона, и забирает слона.
Grabs the bull by the horns. "Берёт быка за рога".
The World Bank presidency is up for grabs. Открыта вакансия президента Всемирного банка.
In Mexico, the presidency is up for grabs. В Мексике пост президента доступен всем.
Today, however, all those dreams seem up for grabs. Однако сегодня эти мечты потускнели.
So one part of the virus grabs a carbon nanotube. Одна часть вируса берет углеродную нанотрубку.
There are a trillion hours a year up for grabs. У нас есть в год триллион часов Все это время - в нашем распоряжении.
Who gets to pocket the difference is up for grabs. Положить в карман эту разницу может каждый.
In developed democracies today, political leadership is increasingly up for grabs. Сегодня в развитых демократических странах, политическое лидерство все чаще становится доступным любому желающему.
Oh yeah, the next literary award is still up for grabs. Кстати, следующую литературную премию еще никто не отменял.
He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow. Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона.
And the second time Derartu Tulu grabs her and tries to pull her. И во второй раз Дерарту Тулу подхватывает её и пытается тянуть её за собой.
You know, speaks his mind, grabs life by the nuts, blurts things out. Говорит, что думает, берет жизнь за яйца, высказывается прямо.
Let's just cut our losses now and go before that marshal grabs Kendal again. Давай прямо сейчас обрубим концы и свалим, пока этот маршал снова не забрал Кэндела.
While the unremitting violence in Iraq grabs the world's headlines, Afghanistan still struggles for peace. В то время как неослабевающей жестокости в Ираке посвящены все ведущие заголовки мировых новостей, Афганистан все еще борется за мир.
Street sees your pussy leave, they think the rest of the game is up for grabs, holmes. Уличная гопота, глядя на твой великий поход за кисками, решила, что началась битва за место, братан.
Can China manage the economic, cultural, and political transitions necessary to assume the leadership role now up for grabs? Сможет ли Китай справиться с политическим, культурным и экономическим переходами, которые необходимо совершить для того, чтобы взять на себя роль лидера?
It also indicated the Trump administration’s tacit acceptance of China’s territorial grabs in the South China Sea. Саммит также свидетельствовал о молчаливом принятии администрацией Трампа территориальных присвоений Китая в Южно-Китайском море.
FXTM’s Bull & Bear Forex Demo Contest is completely RISK-FREE and there are 8 CASH PRIZES* up for grabs! Участвуйте в торговом конкурсе для демо-счетов «Bull & Bear» от FXTM абсолютно БЕЗО ВСЯКОГО РИСКА и выигрывайте один из 8 ДЕНЕЖНЫХ ПРИЗОВ*!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.