Exemples d'utilisation de "gravity service tank" en anglais

<>
In the decades since the M1 entered service, the tank has been upgraded many times — receiving a new 120mm gun to replace the original 105mm weapon and ever-improving armor. За это время его неоднократно модернизировали. Он получил новую 120-миллиметровую пушку вместо старой 105-миллиметровой, а его броня постоянно совершенствуется.
Fixed receptacles serving for the admixture of additives to fuels in tanks or the insertion of agents for cleaning devices of tanks form part of the service equipment of the tank as defined in section 1.2.1 of ADR; встроенные сосуды, используемые для добавления присадок в цистерны с нефтепродуктами или добавления веществ в устройствах для очистки цистерн, являются одним из элементов сервисного оборудования цистерн в соответствии с определением, приведенным в разделе 1.2.1 ДОПОГ;
“When it enters service Armata will be the first tank designed for an unmanned turret and APS. «Когда „Армата“ поступит на вооружение, это будет первый танк с необитаемой башней и комплексом активной защиты.
The report adds: “When it enters service Armata will be the first tank designed for an unmanned turret and APS. Далее там отмечается: «Когда „Армата“ поступит на вооружение, это будет первый танк с необитаемой башней и комплексом активной защиты.
“Dozens of self-propelled artillery Msta-S entered into service in the military units of the 1st Tank Army in the Moscow region,” reads a statement from the Russian Ministry of Defense. «В войсковые части 1-й танковой армии, дислоцирующиеся в Московской области, поступили десятки самоходных артиллерийских установок „Мста-С", — говорится в заявлении российского Министерства обороны.
It should also be borne in mind that the protection of the accessories and service equipment located in the upper part of the tank is not covered in marginal 211 127 (5). Кроме того, необходимо учитывать, что в маргинальном номере 211 127 (5) не предусмотрена защита вспомогательного и сервисного оборудования, расположенного в верхней части цистерны.
Unlike old Evos, it's also quite comfortable on the road, and you don't have to service it every 700 yards, but, instead of a fuel tank, they've fitted a pipette. В отличие от старых Evo, он комфортен и на обычной дороге, и вам не придется обслуживать его каждые 600 метров, но вместо топливного бака, они установили пипетку.
In 1968, the VVS service decided it was time for another properly designed flying tank. В 1968 году в ВВС решили, что пора создать новый эффективный летающий танк.
Russia already has more than five hundred older, slightly less capable version of the T-72B3 tank in service. На вооружении российской армии уже имеется более 500 старых танков Т-72Б3 с менее совершенными характеристиками.
At 48 tons, it weighs slightly more than the T-90 tank currently in frontline service in the Russian army. Ее вес составляет 48 тонн, что чуть больше танка Т-90, находящегося на вооружении в российской армии.
During the U.S. invasion and occupation of Iraq, which involved a gazillion Military Operations in Urban Terrain, a Tank Urban Survival Kit (TUSK) was rushed into service with a number of upgrades to cope with potential ambushes from any direction. Но во время американского вторжения в Ирак и его оккупации, когда боевые действия в населенных пунктах велись постоянно, в танковые войска пришлось срочно поставлять TUSK (комплект дополнительного оборудования и бронирования, повышающий боевые возможности в городских условиях). А еще возникла необходимость в многочисленных доработках, чтобы танк мог выживать в засадах с любого направления.
Conversely, the U.S. Army has not had an air-droppable tank since the M551A1 Sheridan was retired from active service in the mid-1990s. И напротив, у сухопутных войск США нет авиадесантируемого танка с тех пор, как в середине 1990-х был снят с вооружения M551A1 «Шеридан».
Although there was no money for a new tank, the best of the T-72s and T-80s were retained in service and saw a steady number of upgrades. Денег на новый танк не было, и лучшие образцы Т-72 и Т-80 оставались на службе, проходя многочисленные модернизации.
Challenger 2 [the British tank], with life extension programmes, is currently due to remain in service until 2035. Британский танк Challenger 2 с учетом программы продления жизненного цикла должен оставаться на вооружении до 2035 года.
The Russian T-90 main battle tank is the most advanced current Russian armored vehicle until the Armata series enters service. Российский основной боевой танк Т-90 это самая современная из числа имеющихся у России бронированных машин, если не считать «Армату», которая пока не поступила на вооружение.
First appearing as the Type 98 prototype tank in a National Day parade in a 1999, the vehicle was re-designated the Type 99 and entered service in 2001. Впервые опытный образец этого танка под названием «Тип 98» появился на праздничном параде в 1999 году. Затем он получил название «Тип 99» и в 2001 году начал поступать на вооружение.
During this time, Koum was also part of a seminal security collective and think tank called w00w00 (pronounced “whoo whoo”), a tight online community that used the old IRC chat service to trade ideas related to virtually any aspect of the field. В то время Коум также принимал участие в работе коллектива и мозгового треста под названием w00w00 (произносится как «ву ву»). Это было сплоченное интернет-сообщество, использовавшее старый интернет-чат IRC для обмена идеями буквально по всем аспектам этой отрасли.
Note: For currently customary tank vehicles for UN 1203 which meet the requirements of Council Directive 94/63/EC of 20 December 1994 on the control of volatile organic compound (VOC) emissions resulting from the storage of petrol and its distribution from terminals to service stations there are no areas which have to be temporarily protected in accordance with 9.7.8.3. Примечание: На широко эксплуатируемых в настоящее время автоцистернах для перевозки № ООН 1203, которые отвечают требованиям директивы 94/63/ЕС Совета от 20 декабря 1994 года, касающейся ограничения выбросов летучих органических соединений (ЛОС), образующихся при хранении бензина и его доставке с терминалов на станции обслуживания, не имеется пространств, которые должны быть временно защищены в соответствии с пунктом 9.7.8.3.
Gravity wins again! Тяготение снова побеждает!
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !