Exemples d'utilisation de "greater sunda isles" en anglais
We have added greater 64-bit server support.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
They are probably are even less willing to do so today in the name of a Union that is less popular than ever, at least in the British Isles.
Они, возможно, еще менее склонны сделать это в настоящее время во имя Союза, который менее популярен, чем когда-либо, по крайней мере, на Британских островах.
Some of the distinct local languages are Aceh, Batak, Sunda, Java, Sasak, Dayak, Minahasa, Toraja, Bugis, Halmahera, Ambon, Seram, several Papuan languages, and hundreds of others.
В числе особо своеобразных местных языков можно выделить языки таких этнических групп, как ачех, батак, сунда, ява, сасак, даяк, минахаса, тораджа, бугис, халмахера, амбон, серам, несколько папуасских и множество других языков.
Certainly, he had never expressed any such sentiment inside the British Isles during the previous eight years.
Он никогда не выражал подобных настроений на Британских островах за все предыдущие восемь лет.
The islands of Java, Sumatra and Kalimantan, and the small islands in between, lie on the Sunda Shelf which begins on the coasts of Malaysia and Indo-China, where the sea depth does not exceed 700 feet.
Острова Ява, Суматра и Калимантан, а также небольшие острова между ними, находятся на Сунданском шельфе, который начинается на побережье Малайзии и Индокитая, где глубина моря не превышает 700 футов.
There is no greater insult to life than premature ejaculation.
Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.
After the summit in Washington, it should have sunk in among Europeans everywhere - even the Euroskeptics of the British Isles - that this strategic realignment is taking place right now!
После встречи в Вашингтоне, все европейцы без исключения - даже Евроскептики Британских островов - должны были понять, что эта стратегическая реорганизация происходит именно сейчас!
Target areas include the Sumatran Fault, the Sunda Strait, the Java Subduction Zone, the Sulawesi Triple Junction, the Flores Fault and the Sorong Fault.
К числу обследуемых районов относятся разлом Суматры, пролив Сунда, зона субдукции Явы, тройное сопряжение Сулавеси, разлом Флорес и разлом Соронг.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0.
Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
Sorry, Dr. Isles, but you said you wanted the gas chromatography results when they were in.
Простите, доктор Айлз, но вы говорили, что хотите сразу увидеть результаты газовой хроматографии.
Dr. Isles can type the genetics of plants, Which means she can match the monkshood That was found in Matt's body
Доктор Айлс может выявить вид растения что означает, что она может выявить тип яда аконита найденного в организме Метта с растением из которого его получили
The speed of light is much greater than that of sound.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
Dr. Isles said it had a distinct chemical smell, like maybe a cleaning product.
Доктор Айлс сказала, что почувствовала стойкий запах химикатов, как будто от чистящего средства.
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.
Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой.
In the Scottish Isles, they hold a festival on the coldest day of the year.
На Шотландских островах проводят фестиваль в самый холодный день года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité