Exemples d’usage de "growth prospect" en anglais avec traduction en russe

<>
As growth prospects continue to weaken, they will have no choice. В то время как перспективы роста продолжают слабеть, у них не будет никакого выбора.
The debate about emerging countries’ growth prospects is now in full swing. Дебаты о перспективах роста развивающихся стран сейчас в полном разгаре.
Most economists nowadays are pessimistic about the world economy’s growth prospects. Большинство экономистов сейчас пессимистично настроены по поводу перспектив роста мировой экономики.
This misallocation of capital hampers any recovery and dims longer-term growth prospects. Такое нерациональное использование капитала тормозит любое экономическое восстановление и делает туманными долгосрочные перспективы роста.
Clearly, Gordon’s gloomy assessment of America’s growth prospects deserves to be taken seriously. Без сомнения, мрачная оценка Гордоном перспектив роста американской экономики заслуживает серьезного внимания.
Indeed, while less ominous and dramatic than financial contagion, trade spillovers profoundly influence global growth prospects. Действительно, хоть они и менее зловещие и драматичные, чем финансовые сокращения, побочные эффекты от увеличения торговли сильно воздействуют на перспективы роста мировой экономики.
These high levels of inequality are diminishing growth prospects and eroding social cohesion in the region. Столь высокий уровень неравенства сокращает перспективы роста и подрывает социальную сплоченность в регионе.
The high levels of inequality are diminishing growth prospects and eroding social cohesion in the region. Высокие уровни неравенства наносят ущерб перспективам роста и подрывают социальное единство в регионе.
The companies with the greatest growth prospects were under tremendous pressure to pay no dividends at all. Компании с наилучшими перспективами роста испытывали сильное давление в пользу полного отказа от выплаты дивидендов.
With Asian manufacturing exporters penetrating markets worldwide, such a development would be highly damaging to Latin America’s growth prospects. С азиатскими производственными экспортерами, проникающими на рынки по всему миру, такое развитие являлось бы очень разрушительным для перспектив роста Латинской Америки.
the possibility of overshooting in the inevitable asset-price adjustment accompanying the shift in relative growth prospects and perceptions of risks. возможность отклонений в неизбежном регулировании цен на активы, сопровождающаяся сдвигом относительных перспектив роста и в восприятии рисков.
As a result, many emerging countries, with their higher interest rates and promising growth prospects, have become irresistibly attractive to investors. В результате, многие развивающиеся страны с их более высокими процентными ставками и многообещающими перспективами роста стали для инвесторов неотразимо привлекательными.
A little over fifty years ago when the company was formed, the railroad equipment industry appeared a good one with ample growth prospects. В период основания компании, немногим более пятидесяти лет назад, отрасль, производящая железнодорожное оборудование, казалась привлекательной, с хорошими перспективами роста.
The rise in oil prices and uncertainties about exchange rates are also reasons for remaining cautious with regard to short-term growth prospects. Кроме того, сохраняющаяся осторожность в оценках краткосрочных перспектив роста объясняется повышением цен на нефть и факторами неопределенности в движении обменных курсов.
The recent decision of a major industrialized country to introduce steel and farm subsidies would affect the growth prospects of many developing countries. Недавнее решение одной из крупных промышленно развитых стран ввести субсидирование производства стали и сельскохозяйственной продукции отразится на перспективах роста многих развивающихся стран.
And, regardless of technological trends, other secular trends, such as aging populations in most advanced countries, are taking a toll on growth prospects as well. И, независимо от технологических тенденций, другие вековые тенденции, как, например, старение населения в наиболее развитых странах, также скажутся на перспективах роста.
Until recently, US policymakers were not overly concerned about the dollar’s strength, because America’s growth prospects were stronger than in Europe and Japan. До недавнего времени, американские политики не были чрезмерно обеспокоены силой доллара, потому что перспективы роста Америки были сильнее, чем в Европе и Японии.
That, after all, is the point of Europe's straightjacket of austerity, which hampers its growth prospects, and thus makes little sense in economic terms. В конце концов, это вопрос смирительной рубашки жесткой экономии в Европе, которая затрудняет ее перспективы роста и, следовательно, не имеет смысла с экономической точки зрения.
Similarly it sometimes happens that after growing spectacularly for many years, a company will reach a stage where the growth prospects of its markets are exhausted. Также случается, что после многолетнего эффективного роста компания достигает стадии, на которой перспективы роста рынка исчерпаны.
The only exception is Japan, where a lack of political leadership and a limited knowledge of basic economics among government ministers undermines mid-term growth prospects. Единственным исключением является Япония, где отсутствие политического руководства и ограниченные знания основ экономики министрами правительства подрывают среднесрочные перспективы роста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !