Exemples d'utilisation de "hand wound" en anglais

<>
Her hand wound is infected with staph morsa. Через рану на руке она заразилась золотистым стафилококком.
Dead man with neck and hand wound, unknown executor and registration Найден мертвый мужчина, ранения на шее и руке исполнитель неизвестен
Often, the most you can do is sterilize whatever tools you have on hand, keep the wound clean, and hope for the best. Зачастую, большее, что вы можете сделать, это стерилизовать любые доступные вам инструменты, держать рану чистой и надеяться на лучшее.
You're slamming your hand into your bullet wound. Вы бьете себя по дырке от пули.
Take care of your hand, don't let dirt enter the wound. Береги руку, смотри, чтобы грязь не попала в рану.
Your hand will tremble, at best you will wound her in the leg or shoulder. В лучшем случае вы раните её в ногу или в плечо.
The report stated that there were several cigarette burns over her right thigh and hand, bruises over her wrist, a small incised wound on her right finger, a bluish mark over the back, and bleeding through her vagina and over the vulva. В заключении констатировалось наличие нескольких сигаретных ожогов на правом бедре и руке, синяков на запястье, небольшого пореза на пальце правой руки, синеватой отметины на спине, а также вагинального кровотечения и кровотечения на наружных половых органах.
On the other hand, the ideas put forward by Switzerland and ICRC concerning wound ballistics deserved further attention, since some types of ammunition clearly caused unnecessary suffering. По мнению Хорватии, заслуживают осмысления высказанные Швейцарией и МККК идеи насчет регламентации снарядов в зависимости от причиняемых ими ранений, поскольку очевидно, что определенные типы боеприпасов причиняют излишние страдания.
Quite apart from the puncture wound in his hand, the crush injuries to the C2 and C3 vertebrae show blunt force trauma, not strangulation. Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
The complainant alleges that in 1995 there was an attempt to murder him: he received a bullet wound to his left hand from an individual to whom a uniformed police officer had given a gun. Заявитель утверждает, что в 1995 году на него было совершено покушение, в результате которого он получил пулевое ранение левой руки, причем ружье стрелявшему передал одетый в форму полицейский.
I tried to tamponade the wound with gauze and pressure, but only my hand would stop the bleeding. Я пыталась тампонировать рану марлей и нажимом, но кровотечение можно было остановить только рукой.
Raise your hand if you have a question. Поднимите руки, если у вас есть вопросы.
The wound has not yet healed. Рана ещё не зажила.
My hand is in warm water. Моя рука в горячей воде.
Apparently the wound itself only needs a few stitches. Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов.
I caught her by the hand. Я поймал её за руку.
The wound was fatal to him. Рана была смертельной для него.
Mary weighed it in her hand. Мэри взвесила это в своей руке.
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
When do we hand in the report? Когда мы должны сдать отчёт?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !