Beispiele für die Verwendung von "hanging" im Englischen
Übersetzungen:
alle975
повесить154
висеть135
подвешивать58
зависать56
вешать33
нависать32
повеситься30
повешение28
свисать14
повисать13
свисающий6
подвесной3
зависание2
удавиться2
развешать1
висение1
вывешивание1
andere Übersetzungen406
Please leave your washcloth hanging out to dry.
Пожалуйста, повесь потом полотенце на улице сушиться.
Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head.
Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову.
You fellers want to stick around for the hanging tomorrow?
Парни, вы останетесь на завтрашнее повешение?
Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка.
That's what left him with this hanging chad of a head.
Вот так и получилось, что его голова повисла на ниточке.
Freestanding doorways, hanging windows and minimal props.
Свободно стоящие двери, подвесные окна и остальной реквизит.
Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами.
My husband, Bill, committed suicide by hanging about nine months back.
А муж, мой Билл, девять месяцев назад удавился.
FDWs will be advised on the necessary safety precautions to take in order to prevent accidents when performing domestic chores such as cleaning windows, hanging laundry in high-rise buildings or when using electrical appliances.
ИДП будет проинформирована о мерах предосторожности, которые необходимо принимать для предотвращения несчастных случаев при выполнении домашних обязанностей, таких как мытье окон, вывешивание белья в высотных зданиях или пользование электрическими приборами.
I also remember you hanging me headfirst down a well.
Я также помню, что ты подвешивал меня вниз головой.
During periods of high volume, hanging orders may occur.
В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung