Ejemplos del uso de "hanoi" en inglés

<>
Becuase Jonah backwards is Hanoi. Потому что Иону надо искать в Ханое.
A number of projects have already been implemented under the Framework, adding to those already carried out to address rural development and poverty eradication priorities identified in the Hanoi Plan of Action. В рамках этого Плана уже реализованы некоторые проекты в дополнение к уже завершенным проектам по решению приоритетных задач в области развития сельских районов и искоренению нищеты, определенных в Ханойском плане действий.
I'm flying to Hanoi tomorrow. Завтра я лечу в Ханой.
Among the most important documents to be adopted at the Summit is the Vientiane Action Programme — the successor to the Hanoi Plan of Action — aimed at boosting ASEAN integration and narrowing the development gap among ASEAN member countries. Одним из наиболее важных документов, который планируется принять в ходе этой Встречи в качестве преемника Ханойского плана действий, будет Вьентьянская программа действий, направленная на ускорение интеграции АСЕАН и сокращение разрыва в уровнях развития стран АСЕАН.
You know, these last two cartoons - I did them live during a conference in Hanoi. Вы знаете, эти два последних рисунка, я сделал их прямо во время конференции в Ханое.
Rather than breaking popular morale in London, Berlin, Tokyo, or Hanoi, it usually strengthened it. Вместо того, чтобы разрушить народный боевой дух в Лондоне, Берлине, Токио, или Ханое, это, как правило, укрепляло его.
India has struck a strategic partnership with Vietnam, including helping Hanoi beef up its defense capabilities. Индия заключила стратегическое партнерство с Вьетнамом, включая предоставления помощи Ханою в вопросе усиления оборонных возможностей.
Hanoi supplied the Viet Cong via the Ho Chi Minh trail, which passed through Laotian territory. Ханой снабжал вьетконговцев по тропе Хо Ши Мина, которая проходила через территорию Лаоса.
Rosen, who now lives in Hanoi, Vietnam, told me the statue's story in an e-mail: Розен, который сейчас живет в Ханое (Вьетнам), в электронном письме рассказал мне историю памятника.
The Cold War legacy, however, continues to weigh down thinking in Hanoi and Washington to some extent. Однако наследие холодной войны продолжает в некоторой степени перевешивать в мышлении Ханоя и Вашингтона.
Thanks to the savings made in the first six editions, two extra editions (Hanoi and Havana) were implemented. Благодаря экономии, полученной по итогам первых шести курсов, было проведено еще два курса (Ханой и Гавана).
This week, ten foreign ministers from the Association of South East Asian Nations (ASEAN) are meeting in Hanoi. На этой неделе десять министров иностранных дел Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) встречаются в Ханое.
So the training will take place, not in Stockholm or some other open city, but in communist Hanoi. Таким образом, обучение будет проводиться не в Стокгольме или другом открытом городе, а в коммунистическом Ханое.
This is why Moscow's deals with Hanoi over the past several years have focused on energy and defense. Именно поэтому главные соглашения Москвы с Ханоем за последние несколько лет сосредоточены на таких областях как энергетика и оборона.
Most recently, on Nov. 12, Putin signed 27 bilateral agreements on energy and defense cooperation during another visit to Hanoi. 12 ноября Путин во время очередного визита в Ханой подписал 27 двусторонних соглашений об энергетическом и военном сотрудничестве.
After 27 March 2002, Dr. Son was held at several detention centres in Hanoi, Phu Ly Province and Thanh Hao Province. После 27 марта 2002 года д-р Сон содержался в нескольких пенитенциарных центрах в Ханое, в провинции Фу Ли и в провинции Тханхоа.
The Soviets had an ally in Hanoi, but no means to support that ally against either China or the United States. Союзником СССР был Ханой, но не в такой степени, чтобы поддержать Москву в войне против США или Китая.
It now has a “comprehensive strategic partnership” with Vietnam, and Hanoi has agreed to a free trade agreement with Putin's Eurasian Union. В настоящее время у Москвы есть договор о «всестороннем стратегическом партнерстве» с Вьетнамом, и Ханой согласился заключить соглашение о свободной торговле с путинским Евразийским союзом.
You can only ask so many times,” Trump told reporters aboard Air Force One as he flew from Da Nang to Hanoi in Vietnam. Ведь можно спрашивать много раз», — сказал Трамп, находясь на борту президентского самолета, направлявшегося из Дананга в Ханой, Вьетнам.
He explained that when Kissinger traveled to Hanoi to conclude the agreement ending the war in 1973, the Vietnamese offered to send McCain home with him. Он рассказал, что, когда Киссинджер поехал в Ханой, чтобы заключить соглашение об окончании войны в 1973 году, вьетнамцы предложили ему взять с собой МакКейна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.