Ejemplos de uso de "harnesses" en inglés con traducción al ruso

<>
First Skitters, harnesses, eyeball worms, now these. Сперва Скиттеры, арканы, глазные черви, теперь это.
They will sense our presence because of our harnesses. Они почувствуют наше присутствие из-за арканов.
The suit has power, the man harnesses that power. Костюм обладает мощью, человек управляет этой мощью.
It harnesses the power of steam to make the wheels go round. Пар заставляет колеса вращаться.
Um, that good news that you mentioned, it was about the harnesses. Те хорошие новости, о которых ты упомянула, Они касаются арканов на спине.
We'd like to know if the harnesses cause any chromosomal mutations. Мы хотим узнать, вызывает ли аркан мутации в хромосомах.
Here are the tissue samples from 12 kids who had their harnesses removed. Вот образцы ткани 12 детей, у которых удалили аркан.
It further harnesses the services of civil society organizations in support of UNIDO's work. Она также направлена на дальнейшее совершенствование услуг организаций гражданского общества, предоставляемых в поддержку деятельности ЮНИДО.
I mean, even if we cut their harnesses off, they're never gonna be normal kids again. Я о том, что даже если мы и снимем с них арканы, они никогда не будут прежними.
I know what they're saying about me and Rick, that we're infected by these harnesses. Я знаю что они говорят обо мне и о Рике, что мы по-прежнему под влиянием арканов.
You know, when I was looking at the circus, a lot of the trapeze artists wear those harnesses, you know? Знаешь, когда я смотрел на цирк, многие акробаты надевали такое снаряжение, понимаешь?
It harnesses a range of electronically facilitated services for trade development by creating awareness, building knowledge and creating competencies at the operational level. Она охватывает широкий диапазон электронных услуг по содействию развитию торговли через распространение информации, накапливание знаний и развитие профессиональных навыков на оперативном уровне.
Europeans (Germans in particular), on the other hand, enjoyed the "Rhineland model": a market economy that harnesses economic success to the cause of social justice. С другой стороны, сами европейцы (в особенности немцы) высоко ценили "модель Рейнланда" - рыночная экономика, при которой основа социального правосудия подчиняет себе экономический успех.
There's a reason why 99.9% of the population doesn't walk around dressed in leather harnesses and having group sex or multiple partners. Существует причина, по которой 99,9% людей не шляются в кожаных ремнях, не занимаются групповым сексом и не меняют партнёров.
The only prospect for civilizing society and detoxifying politics is a new political movement that harnesses on behalf of a new humanism the burning injustice that class war manufactures. Единственной перспективой цивилизировать общество и детоксифицировать политику является новое политическое движение, которое во имя нового гуманизма укротит жгучую несправедливость, которую производит классовая война.
An eight-minute video taken on Burakov's phone by one of his friends shows the two men being fitted into harnesses inside the zorb, which consists of two polyurethane balls with a layer of air between them. Восьмиминутное видео, снятое одним из друзей Буракова на его телефон, показывает, как двух мужчин погружают в зорб, состоящий из двух прозрачных термопластичных полиуретановых шаров с прослойкой воздуха между ними.
And it is the key to fulfilling my promise, made when I took office two years ago, to create a new framework for social change in Pakistan, one that ensures equal opportunities and social justice for everyone and stops the exploitation of the poor and harnesses their potential. И оно является ключом к выполнению того обещания, которое я дал два года назад, вступая в должность: создать новые условия для социальных перемен в Пакистане, которые бы гарантировали равные возможности и социальную справедливость для всех, позволили бы прекратить эксплуатацию малообеспеченных и реализовать их потенциал.
Scott, as many of you will know, was beaten to it by Roald Amundsen and his Norwegian team, who used dogs and dogsleds. Scott's team were on foot, all five of them wearing harnesses and dragging around sledges, and they arrived at the pole to find the Norwegian flag already there, I'd imagine pretty bitter and demoralized. Как многим из вас известно, Скотт был опережён Руалем Амундсеном и его норвежской командой, шедшей на собачьих упряжках. Люди Скотта шли пешком, все пятеро были сами впряжены в упряжку и тащили сани. Дойдя до полюса, они обнаружили уже стоявшей там норвежский флаг. Думаю, они были сильно ожесточены и деморализованы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.