Exemplos de uso de "haul truck" em inglês

<>
He'd haul our props around in his truck. Он возил в своем грузовике наши декорации.
Currently, the company desperately needs a large number of more loyal consumers, who, having logged in one time, decide to stick around for the long haul. Компания в данный момент отчаянно нуждается в большем количестве лояльных ресурсу потребителей, которые, зайдя раз, оставались бы надолго.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car. Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Don't expect to retire by holding VXX or UVXY for the long haul. Не думайте, что сможете отойти от дел с большим уловом, держа в лонге VXX или UVXY.
The cat came near being run over by a truck. Кошку чуть не переехало грузовиком.
On the contrary, over the long haul it swings dramatically between the over- and under-valued ranges. Наоборот, в долгосрочном горизонте он сильно колеблется между верхней и нижней границами диапазона.
The bike was mangled in its collision with the truck. Велосипед был изувечен в столкновении с грузовиком.
Something called an efficient market - think of it as money manager gravity - which keeps even the smartest managers from outperforming the market over the long haul. Потому что есть эффективность рынка - думайте о ней как о гравитации, которая мешает даже самым умным управляющим обогнать рынок в долгосрочном периоде.
That kid was almost run over when the truck backed up. Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
Merkel’s determination to dig in for the long haul means Western leaders don’t have a quick solution to the Ukraine crisis. Решимость Меркель упорно держаться и настаивать на своем означает, что западные лидеры не смогут быстро урегулировать украинский кризис.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
As German Chancellor Angela Merkel said yesterday: “Sometimes in history one has to be prepared for the long haul, and not ask after four months if it still makes sense to keep up our demands.” Вот что сказала вчера канцлер Германии Ангела Меркель: «Иногда в истории следует проявлять терпение и быть готовым к тому, чтобы пройти длинный путь, не спрашивая по прошествии четырех месяцев, имеет ли смысл сохранять наши требования».
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
Instead, it calls for strengthening economic sanctions against Russia even if that causes some pain in the West itself – and for digging in for the long haul: "The imperative is to win time and make it possible for reforms to go deeper, and for a new political generation to mature and come to power." Вместо этого они призывают ужесточить экономические санкции против России, даже если это причинит некоторый вред западным странам, и приготовиться к долгой борьбе: «Сейчас главное — выиграть время и создать условия для проведения реформ, чтобы в конечном итоге в стране сформировалось и пришло к власти новое поколение политиков».
We happened to see a truck run into the guard-rail. Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
"I am here with serious intentions and for the long haul," Saakashvili said, holding up his recently acquired Ukrainian passport. «Я никуда отсюда уезжать не собираюсь», — заявил Саакашвили, показав свой недавно полученный украинский паспорт.
I have a truck. У меня есть грузовик.
These questions matter only if Russia is in this for the long haul. Эти вопросы имеют значение лишь в том случае, если Россия собирается оставаться в Сирии на протяжении длительного периода времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.