Ejemplos del uso de "hazardous" en inglés

<>
waste collection separation (chiefly hazardous); раздельный сбор отходов (преимущественно опасных);
Litigation can be costly and hazardous. Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом.
Safety management systems at hazardous activities Системы управления безопасностью при осуществлении опасных видов деятельности
Oil price forecasting is a hazardous business. Прогнозировать цены на нефть — дело рискованное.
The hazardous area is cordoned off Опасный район оцеплен
Although this historically unprecedented velocity of change makes generalizations more hazardous than usual, it is safe to say that one basic way in which the world has changed is the manner in which wealth is created. Хотя такая исторически беспрецедентная скорость изменений делает обобщения более чем рискованными, с уверенностью можно сказать, что одним из основных путей изменения мира является смена способа создания богатства.
Separate collection system for hazardous waste. Создать отдельную систему сбора опасных отходов.
Household wastes mixed with hazardous waste Смеси бытовых и опасных отходов
air pollution, water pollution, hazardous waste dumps. загрязнение воздуха, загрязнение воды, свалки опасных отходов.
This is both short-sighted and hazardous. Это и недальновидно, и опасно.
The Hazardous Products Act establishes an inspection regime. Законом об опасных продуктах установлен режим инспекций.
Municipal waste may contain hazardous and industrial waste. Муниципальные отходы могут содержать опасные и промышленные отходы.
Shifting circumstances and the attendant uncertainty make power transitions hazardous. Из-за меняющихся обстоятельств и сопутствующей этому неопределенности сдвиг силы становится опасен.
Calculate and record the flow of potentially hazardous substances into nature. Рассчитать и записать поток потенциально опасных веществ, поступающих в природу.
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others). Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
Law on Industrial Safety of Hazardous Industrial Installations (N 803 XIV) Закон о промышленной безопасности опасных производственных объектов (№ 803 XIV)
Do the batteries contain lead, cadmium or mercury and exhibit hazardous characteristics? Содержат ли аккумуляторы свинец, кадмий или ртуть и обнаруживают ли они опасные свойства?
Technical Guidelines on Hazardous Waste Physico-Chemical Treatment (D9)/Biological Treatment (D8). Технические руководящие принципы физико-химической обработки опасных отходов (D9)/биологической обработки (D8).
Electronic equipment contains hazardous substances such as lead, arsenic, cadmium or mercury. В состав этой аппаратуры входят такие опасные вещества, как свинец, мышьяк, кадмий и ртуть.
Calculate and record the flow of potentially hazardous substances into the environment. Рассчитайте и запишите объем выхода потенциально опасных веществ в окружающую среду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.