Verwendungsbeispiele von "health hazard" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
During lengthy follow-on carriage, for example, preceding or following a sea journey, gas residues still remaining may accumulate in the load or in the packaging and again form concentrations constituting a health hazard. В ходе последующей перевозки большой продолжительности, например на этапе перевозки, предшествующем этапу морской перевозки или следующем за ним, все еще присутствующие остатки газа могут накапливаться в грузе или упаковке и вновь образовывать концентрации, представляющие опасность для здоровья людей.
And this is a real underestimated, under-appreciated health hazard - not just because it harms our hearing, which it obviously does, but it actually initiates the fight-or-flight response. Шум - это настоящая, хотя и недооценённая угроза здоровью: не только потому, что он ухудшает наш слух, что очевидно, но он также вызывает сигнал "борьба-бегство".
The level of residual pesticide in vegetables debars produce from entering larger global markets, notwithstanding the health hazard it poses directly to our national community in the immediate future, and indirectly in the long run through environmental degradation. Уровень остаточного содержания пестицидов в овощах не позволяет реализовывать эту продукцию на более крупных мировых рынках и представляет непосредственную опасность для здоровья населения нашей страны в ближайшем будущем и косвенно в длительной перспективе в результате ухудшения состояния окружающей среды.
On 10 December, it was reported that Palestinian activists were launching a campaign to shut down an Israeli feed additives plant in Tulkarm which they said posed an environmental and health hazard to the area. 10 декабря было сообщено, что палестинские активисты развернули кампанию за закрытие израильского завода по производству кормовых добавок в Тулькарме, который, как они заявили, создает угрозу окружающей среде и здоровью людей в этом районе.
Although dental amalgam is a source of exposure to elemental mercury and may be the source of health hazard, for example migraines, erethism, and multiple sclerosis, it is still the most commonly used material, comprising approximately 60 % of all restorations. Хотя зубная амальгама является причиной подверженности действию элементарной ртути и может быть источником опасностей для здоровья, например мигреней, повышенной возбудимости и множественного склероза, она все еще является широко используемым материалом, содержащимся приблизительно в 60 % всех пломб.
Intensify water pollution prevention to reduce health hazards and protect ecosystems by introducing technologies for affordable sanitation, waste-water treatment, monitoring and effective legal frameworks; активизировать меры по предотвращению загрязнения воды с целью уменьшения опасностей для здоровья и защиты экосистем путем внедрения технологий, обеспечивающих доступную санитарию, очистку сточных вод, мониторинг и эффективные правовые рамки;
The Ministers stressed the need to intensify water pollution prevention to reduce health hazards and protect ecosystems by introducing technologies for affordable sanitation and industrial and domestic wastewater treatment, by mitigating the effects of groundwater contamination and by establishing, at the national level, monitoring systems and effective legal frameworks. Министры подчеркнули необходимость активизации мер по предотвращению загрязнения воды для снижения угрозы здоровью и защиты экосистем путем внедрения приемлемых по стоимости технологий санитарии и очистки промышленных и бытовых сточных вод, смягчения последствий загрязнения грунтовых вод, а также создания на национальном уровне систем мониторинга и эффективных правовых систем.
These requests range from questions about the health hazards of trace amounts of arsenic in drinking water, to questions about how best to support various forms of scientific research. Эти запросы варьируются от вопросов по поводу опасности для здоровья ничтожного количества мышьяка в питьевой воде и до вопросов о том, как лучше финансировать различные формы научных исследований.
The particular health hazards associated with service in the Mission area will be addressed by providing medical coverage in theatre from basic care up to level 3 hospital medical services. Особые опасности для здоровья, связанные с работой в районе Миссии, будут устраняться за счет обеспечения медицинского обслуживания на театре начиная с базового ухода вплоть до госпитального обслуживания уровня 3.
He explained that the protective noise levels were based on two very extensive social surveys and provided also a summary of health hazards caused by noise (informal document No. 4). Он разъяснил, что защитные уровни шума введены с учетом результатов двух весьма обширных социальных обследований, а также на основе краткой информации об опасности для здоровья, которую представляет шум (неофициальный документ № 4).
Beyond stemming the spread of Ebola, the international community must apply the lessons of the current crisis to future potential health hazards, by developing a credible response that emphasizes early, robust, and evidence-based action. Помимо поисков причин распространения лихорадки Эбола, международное сообщество должно использовать уроки нынешнего кризиса во время будущих потенциальных опасностей для здоровья, разработав надежный ответ, который подчеркивает ранние, надежные действия на основе фактических данных.
Ms. Brassell (United for Vieques, Puerto Rico, Inc.) said that the goal of her organization was to inform civil society about the health hazards and ecological and economic destruction caused by the activities of the United States Navy on Vieques and inspire the public to participate actively in and protect their communities. Г-жа Брасселл («Юнайтед фор Вьекес, Пуэрто-Рико, инк.») говорит, что целями ее организации являются информирование гражданского общества об опасностях для здоровья населения и экологическом и экономическом ущербе, в результате деятельности ВМС Соединенных Штатов на острове Вьекес и мобилизация общественности на активное участие в жизни местных общин и усилиях по их защите.
working conditions with an increased risk of accidents, occupational disease, health hazards (work in premises polluted by chemically, physically and biologically harmful substances, work under the influence of harmful radiation, work in high or low temperatures, work at great heights, under water and other working conditions) having a harmful effect on the health of the worker; условия труда с повышенным риском несчастных случаев, профессиональных заболеваний, опасностью для здоровья (работа в помещениях, загрязненных химически, физически и биологически вредными веществами, работа в условиях вредной радиации, работа при высокой или низкой температуре, работа на больших высотах, под водой или в других условиях труда), оказывающие вредное воздействие на здоровье работника;
Caution: Mercury vapours are a health hazard. Внимание: пары ртути опасны для здоровья.
13/The uncontrolled and poorly managed dumps pose a particularly severe environmental and health hazard. 13 Неконтролируемые и эксплуатируемые с нарушением норм свалки создают особую опасность для окружающей среды и здоровья населения.
General human health hazard was reported from several locations on extended smoke cover originating in the regions affected by fire. Из некоторых населенных пунктов поступили сообщения о том, что обширное задымление в пострадавших от пожаров районах представляет угрозу для здоровья людей.
Those settlements harmed the environment by dumping waste water, particularly industrial waste, which contaminated the drinking water and created a health hazard. Эти поселения наносят ущерб окружающей среде из-за сброса сточных вод, прежде всего промышленных отходов, которые загрязняют источники питьевой воды и создают угрозу для здоровья.
It is less lethal than other forms of asbestos, but it's still considered a "major health hazard" that can kill by the EU and WHO. Он менее смертелен, чем другие формы асбеста, но все же признан Евросоюзом и Всемирной организацией здравоохранения "серьезным источником ущерба здоровью", который может привести к смерти.
Portable fire extinguishers using CO2 may only be used to fight fires at specific locations such as electrical installations, kitchens; the quantity of CO2 shall not constitute a health hazard. Переносные огнетушители, использующие CO2, могут использоваться только для борьбы с огнем в определенных местах, таких, как электрические установки, камбузы; количество CO2 по возможности не должно составлять угрозу для здоровья.
Portable fire extinguishers using CO2 may only be used to fight fires at specific locations such as electrical installations, kitchens; the quantity of CO2 shall [may] not constitute a health hazard. Переносные огнетушители, использующие CO2, могут использоваться только для борьбы с огнем в определенных местах, таких, как пульты управления, камбузы; количество CO2 по возможности не должно составлять угрозу для здоровья.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!