Verwendungsbeispiele von "health worker" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Not long after the program began, a young woman named Debora, who was under the care of a local health worker, began bleeding uncontrollably during childbirth. У молодой женщины по имени Дебора, находившейся под наблюдением местного медицинского работника, началось сильное кровотечение во время родов.
There is Freeda, a Lady Health Worker in Baluchistan, Pakistan, who has supported the polio eradication program for more than 15 years across often-dangerous parts of the province. Фрееда, медицинский работник из провинции Белуджистан в Пакистане, более 15 лет участвовал в программе по искоренению полиомиелита в различных и зачастую опасных регионах этой провинции.
And, once a year, a community health worker visits her home to ensure that it is safe, to administer vaccinations, and to share information about maintaining a healthy lifestyle. Один раз в год медицинский работник от общины посещает ее дом, чтобы убедиться в ее безопасности, а также для проведения вакцинации и обмена информацией о поддержании здорового образа жизни.
Meanwhile, Israel's curtailment of Palestinian and international health worker movements has impeded epidemiological surveillance in the Occupied Palestinian Territory, making impossible the timely identification of, and response to, dreaded epidemic outbreaks. В то же время ограничения Израилем передвижения палестинских и международных медицинских работников препятствует контролю за эпидемиологической обстановкой на оккупированной палестинской территории, делая невозможным своевременное выявление наиболее опасных вспышек эпидемий и реагирование на них.
The community's faith in the healing power of traditional medicine may mean that traditional healers command a trust and respect far greater than that given to any doctor or health worker. Вера общины в лечебную силу традиционной медицины может означать, что традиционные лекари пользуются гораздо большим доверием и уважением, чем любой врач или медицинский работник.
One case, which reportedly occurred in 1995, concerned a health worker who disappeared in Mindanao; another case, which is said to have taken place in 1996, concerned a farmer who was allegedly arrested while travelling in an area where the Philippine army is said to have been conducting military operations against suspected NPA rebels. Один случай, предположительно имевший место в 1995 году, касался медицинского работника, исчезнувшего в Минданао; другой случай, который, согласно утверждениям, произошел в 1996 году, был связан с фермером, якобы арестованным во время его поездки в район, где филиппинская армия проводила военные операции против подозреваемых членов ННА.
Health workers aid people in need. Медицинские работники помогают нуждающимся.
Millions of health workers like my colleagues and I make immunization their daily work. Миллионы медицинских работников, таких как я и мои коллеги, сделали вакцинацию своей ежедневной работой.
But outreach services and community health workers could cover these areas much more effectively. Однако с помощью мобильных медицинских услуг и локальных медицинских работников можно обеспечить доступ этих территорий к здравоохранению намного эффективней.
Ethiopia, for example, has deployed a small army of some 38,000 health workers over the last decade. К примеру, Эфиопия в течение десятилетия создала небольшую «армию» из примерно 38 000 медицинских работников.
There is understandable consternation over Uganda’s plan to send almost 300 health workers to Trinidad and Tobago. Есть понятное опасение в связи с планом правительства Уганды послать почти 300 медицинских работников в Тринидад и Тобаго.
The common denominator among these interventions is the need for sufficient well-trained health workers serving impoverished communities. Общим знаменателем среди этих мер, является необходимость в достаточном количестве хорошо подготовленных медицинских работников, обслуживающих бедные общины.
Sub-Saharan Africa alone will need to recruit and train another one million community health workers to deliver universal coverage. Одни только страны Африки южнее Сахары нуждаются в дополнительном миллионе местных медицинских работников, прошедших соответствующую подготовку, для того, чтобы общедоступная медицина стала реальностью.
Community health workers are increasingly supported by smart-phone applications, which they can use to log patient information at each visit. Медицинские работники в общинах все чаще используют смарт-приложения на телефоне, которые они могут также применить для ввода информации о пациентах при каждом визите.
At the same time, community health workers (CHWs) are operating in these regions to prevent, treat, and refer patients to clinics. Между тем, в этих районах уже действуют местные медицинские работники (сокращённо CHW), которые занимаются профилактикой и лечением пациентов, а также направляют их в случае необходимости в больницы.
Only 15 per cent of deliveries in Afghanistan are attended by trained health workers, most of whom are traditional birth attendants. Лишь в 15 % случаев роды в Афганистане принимаются квалифицированными медицинскими работниками, большинство из которых составляют традиционные ассистенты по родовспоможению.
By 20 January, most Kosovo Serb teachers had signed UNMIK contracts, although, as yet, no health workers have agreed to such contracts. К 20 января большинство учителей из числа косовских сербов подписали с МООНК контракты, однако медицинские работники пока не дали согласия на заключение таких контрактов.
It took 130,000 trained health workers 20 exhausting months, but they eliminated the scourge of smallpox that had tormented India for millennia. Потребовалось 130 000 подготовленных медицинских работников, 20 изнурительных месяцев, но они ликвидировали проблему оспы, которая мучила Индию на протяжении тысячелетий.
Ensuring the availability of trained health workers or counselors to answer patients’ questions about their treatment or related issues like insurance could also help. Обеспечение наличия квалифицированных медицинских работников и консультантов, которые могли бы отвечать на вопросы пациентов об их лечении или связанных с ним проблем, таких как страхование, тоже могло бы быть полезным.
Furthermore, there is an exodus of skilled health workers from public health services to the private sector due to attractive pay and working conditions. Кроме того, происходит исход квалифицированных медицинских работников из государственной системы здравоохранения в частный сектор из-за привлекательных условий оплаты и труда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!