Ejemplos de uso de "heat energy substation" en inglés con traducción al ruso

<>
The steady emission of heat energy causes the black holes to lose mass and eventually they disappear in a spectacular explosion. Стабильное излучение тепловой энергии заставляет чёрные дыры терять в массе, и в итоге они исчезают в результате огромного взрыва.
In the 2000s, changes in ocean circulation have caused this additional heat energy to affect deeper layers beneath the sea surface as demonstrated using a combination of simulations and observations. В 2000-х годах, как показывают наблюдения и моделирование, перемены в океанической циркуляции заставили дополнительную тепловую энергию воздействовать на более глубокие слои под поверхностью моря.
The oceans store an immense amount of heat energy, much more than the atmosphere, and consequently play a crucial role in the regulation of the global climate. В океанах хранится колоссальное количество тепловой энергии — гораздо больше, чем в атмосфере, и поэтому они играют важнейшую роль в регулировании глобального климата.
Thus, heat energy efficiency of the house (per capita) and choice of energy source for heat and electricity production is far more important than the C content of the house for the long-term C balance of the earth. Таким образом, тепловая энергоэффективность дома (на человека) и выбор источника энергии для отопления и освещения здания являются более важными, чем содержание углерода в здании, для поддержания долгосрочного баланса углерода на земле.
The second very important factor for the sharp increases of ISB relates to the increases of certain service prices that are/were regulated (fully or partially) by the Government, such as electricity, heat energy and water supply. Вторым очень важным фактором, объясняющим резкое повышение ИМК, является рост цен на некоторые услуги, которые регулируются/регулировались (полностью или частично) государством, например цен на электричество, отопление и водоснабжение.
creation of additional electricity and heat energy sources in Slavutych. создание дополнительных источников электрической и тепловой энергии в Славутиче.
For centuries, the finest minds in science struggled to understand the origin of the Sun's seemingly endless heat and energy. Столетиями лучшие умы пытались узнать, что является источником кажущейся неиссякаемой энергии Солнца.
They ride the heat and energy of solar tides. Они используют тепло и энергию солнечных приливов.
Our star is an enormous source of heat and energy. Наша звезда - мощнейший источник тепла и энергии.
Heat, light, energy. Жар, свет, энергия.
A group of prominent experts in the respective areas (heat policy, energy restructuring, tariff & subsidy reform, etc.) was identified and invited to serve as expert advisors for both MUNEE studies. Для оказания экспертно-консультативной помощи в подготовке обоих исследований МУНЕЕ были выбраны и приглашены ряд видных экспертов в соответствующих областях (политика в области теплофикации, реструктуризация энергетики, реформа системы тарифов и субсидий и т.д.).
Despite political and economic changes three measures have been taken: producing sulphuric acid by heating pyrites was stopped; dual catalysis installations were introduced in sulphuric acid production for non-ferrous metal plant; the proportion of natural gas used for producing heat and electric energy was increased. Несмотря на происходящие политические и экономические изменения, были осуществлены следующие три меры: было прекращено производство серной кислоты путем нагрева пиритов; на заводе по производству цветных металлов были внедрены для производства серной кислоты установки двойного катализа; увеличена доля природного газа, используемого для производства тепловой и электрической энергии.
In construction, for example, contractors are forming partnerships with labs to test materials that better reflect heat while absorbing energy to power cooling systems, and utility companies are leveraging new software tools to deploy smart meters in homes and offices. Например, в строительстве подрядчики создают партнерские соглашения с лабораториями в целях тестирования материалов, которые лучше отражают тепло и в то же время поглощают энергию и снабжают ею системы охлаждения, а коммунальные предприятия используют новые программные инструменты для развертывания "умных" счетчиков в домах и офисах.
There's no more heat generation, no more energy generation happening at its core. Ни тепла, ни какой-либо энергии больше не образуется в ее недрах.
The deep ocean is also gaining heat at a smaller rate, and energy is going into the net melting of ice all around the planet. Глубинные слои тоже поглощают тепло, но в меньших объёмах. Всё это приводит к цепной реакции таяния ледников по всей планете.
Of course light and heat, we know now to be just pure energy. Конечно свет и тепло, как нам теперь известно, всего лишь чистая энергия.
Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe. Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир.
It's heat, which is a very low quality of energy indeed. Тепло - воистину "низкая" форма энергии.
That’s the range of temperatures in which cats are “comfortable” and don’t have to generate extra heat to keep warm or expend metabolic energy on cooling. Именно такая температура считается для кошек «комфортной», и при такой температуре им не приходится вырабатывать дополнительное тепло, чтобы согреться, или расходовать метаболическую энергию, чтобы охладиться.
The Flemish region indicates legislation (with ELVs and obligations to apply BAT), voluntary agreements between the Flemish environmental administration and local authorities, and the implementation of many other activities to decrease SO2 emissions, e.g. use of combined heat and power, promotion of renewable energy sources. Фламандский регион в своем ответе ссылается на законодательство (а также на ПЗВ и обязательства, предусматривающие необходимость применения НИТ), добровольные соглашения, заключенные между Фламандским агентством по окружающей среде и местными органами власти, и на осуществление многих других мероприятий по сокращению выбросов SO2, например, путем использования комбинированного цикла производства тепла и энергии, содействия применению возобновляемых источников энергии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.