Exemplos de uso de "heck" em inglês com tradução para o russo

<>
And I'm thinking, "What the heck?" И я думаю, "Что за черт?"
How the heck could we do that?” Как, черт возьми, мы сделаем это?»
And heck if I'm gonna break it. И черта с два я его нарушу.
Who the heck would want to golf there? Кто, черт возьми захочет играть там в гольф?
Vik, I know who the heck Simone is! Вик, я знаю, кто такая Симон, черт побери!
Why the heck won't you take some initiative? Почему, чёрт возьми, ты не в состоянии проявить хоть капельку инициативы?
How the heck could they be [a] developing country? Как, черт, они могут быть развивающейся страной?
Heck, if I ran the Web, you could email dead people. Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым.
And if you wouldn't, what the heck are you doing? А если нет - какого черта вы этим занимаетесь?
You just say go, and, heck - we will light this candle. Просто скажи "вперёд" и, чёрт, мы зажжём эти свечи.
I mean, heck, I didn't pass my nurse's exam. Черт, да я же не прошла экзамен для медсестер.
Why the heck does my room smell like a cow's dumper? Какого чёрта моя комната пахнет, как самосвал с коровами?
Where the heck did you put the salad dressing, you fat idiot? Куда, черт возьми, ты положил салат, жирный идиот?
Why in the heck in America are we doing a census in 2010? Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010.
Heck, the Obama folks couldn’t even get Israel on board their most recent anti-Russia efforts. Черт возьми, люди Обамы даже Израиль не смогли убедить присоединиться к их последним антироссийским действиям.
Little bonbon here's been down in the dumps and I had 38 large just burning a hole in the dockers, so I figured, you know, what the heck? Моя конфетка грустила, а у меня 38 долларов, которые готовы были прожечь дурку в кармане моих шортов, ну, я и подумал, какого чёрта?
Who the heck is she? А это кто вообще такая?
What the heck is kohlrabi? Что такое кольраби?
Don't waste time, Heck. Не теряйте времени, Хек.
He's within range, Heck. Она на расстоянии выстрела, Хек.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!