Ejemplos de uso de "heroin ring" en inglés con traducción al ruso

<>
Because the only heroin story Burns ever chased was the one that he could never finish, about a high-end distribution ring in New York that sets up shop inside legitimate businesses. Потому, что единственное героиновое расследование, которое вёл Бёрнс, его он так и не смог закончить, о крупной сети сбыта в Нью-Йорке которая вела продажи под прикрытием легального бизнеса.
Scarborough himself was jailed for 14 years after pleading guilty to conspiracy to supply heroin, cocaine and cannabis. Сам Скарборо был осужден на 14 лет после признания своей вины в сговоре с целью поставки героина, кокаина и марихуаны.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
All four suspects were being watched by police at the time as part of a major investigation into a heroin and cocaine racket operating across Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire and West Yorkshire. Все четверо подозреваемых находились в это время под наблюдением полиции в рамках масштабного расследования деятельности преступной организации по сбыту героина и кокаина в Ланкашире, Камбрии, Мерсисайде, Беркшире и Западном Йоркшире.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
They and 32 other men were later jailed after police seized heroin and cocaine worth £1.5million along with more than £200,000 in cash during a series of raids. Они и еще 32 человека были позже заключены в тюрьму после того, как полиция изъяла в ходе серии рейдов героин и кокаин на сумму ?1,5 млн а также более ?200 тысяч наличными.
That's a nice ring. Это красивое кольцо.
Mexico is consumed by its failed drug war, which has cost more than 25,000 lives and, according to just published US government statistics, has deterred Colombian cocaine traffickers, but has fostered dramatic increases in Mexican production of heroin, marijuana, and methamphetamines. Мексика занята своей проигранной войной с наркотиками, которая унесла более 25 тысяч жизней и, согласно недавно опубликованным статистическим данным правительства США, сдержала колумбийских торговцев кокаином, но способствовала резкому росту производства героина, марихуаны и метамфетамина в Мексике.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
The 2005 Afghanistan Opium Survey, released last November, estimates that the total value of this opium, once turned into heroin and distributed around the world, could reach more than $40 billion. Отчёт 2005 года по опиуму в Афганистане, вышедший в ноябре прошлого года, показывает, что общий доход от продажи данного опиума после его переработки в героин и распространения по всему миру может превысить 40 миллиардов долларов.
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring. Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо.
Portugal recently went a step further in voting to decriminalize recreational drugs, including heroin and cocaine - a move that has led to a significant decline in drug-related deaths and a fall in new HIV infections. Недавно Португалия сделала шаг вперед в направлении голосования по декриминализации рекреационных наркотиков, включая героин и кокаин - шаг, который привел к значительному спаду смертей, связанных с употреблением наркотиков, и снижению уровня новых случаев заболевания ВИЧ.
I talked my boyfriend into buying me a ring. Я уговорила моего парня купить мне кольцо.
From ravers in all-night discos to assembly-line workers or long-haul truckers, more than 30 million people use amphetamine, methamphetamine (meth), or ecstasy at least once a year - more than the combined number of those who take cocaine and heroin. Начиная рейверами и заканчивая рабочими на конвейерах, или, скажем, дальнобойщиками, более чем 30 миллионов человек употребляют амфетамин, метамфетамин или экстази по крайней мере раз в году - по численности они превосходят вместе взятых употребителей кокаина и героина.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
The heroin trade would not be booming if Western governments were serious about combating drug consumption. Торговля героином не процветала бы, если бы западные правительства серьезно относились к борьбе с употреблением наркотиков.
I heard the phone ring. Я слышал звонок телефона.
In Kabul and Herat, mobile phones abound, a tooth-eroding concoction called "Afghan Cola" is sold, the Internet works (sometimes), there are ATM machines, sophisticated heroin laboratories, four-wheel drive vehicles, five-star hotels, ads for private banks - all the trappings of globalized modernity. В Кабуле и Герате изобилуют мобильные телефоны, продается разъедающая эмаль зубов стряпня под названием "Афганская Кола", работает Интернет (иногда), есть банкоматы, оборудованные по последнему слову техники героиновые лаборатории, полноприводные машины, пятизвездочные отели, реклама для частных банков - все ловушки глобализованного современного мира.
He put the ring on Mary's finger. Он надел на палец Мэри кольцо.
So the Taliban are obtaining ample funds from the heroin trade - easily Afghanistan's largest single source of foreign earnings. Поэтому "Талибан" получает более чем достаточно средств от торговли героином - несомненно, крупнейшего источника внешнеторговых поступлений для Афганистана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.