Ejemplos de uso de "heuristics" en inglés con traducción al ruso

<>
In the Select a property to view box, click Heuristics. В поле «Выберите свойство для просмотра» щелкните Эвристика.
With heuristics, intuition, and experience, an experienced physician can best understand a complicated case and develop a plan. С эвристикой, интуицией и опытом, многоопытный врач может понять сложный случай лучше и разработать план действий.
Because different societies have different norms, institutions, languages, and technologies, they also have different ways of reasoning, mental heuristics, motivations, and emotional reactions. Поскольку разные общества имеют разные нормы, институты, языки и технологии, у них формируются различия в манере рассуждений, ментальной эвристике, мотивациях и эмоциональных реакциях.
Our unique psychological capacities allow us to learn from one another over generations, facilitating a cumulative cultural evolutionary process that produces increasingly complex and sophisticated technologies, languages, bodies of knowledge, conceptual toolkits, and adaptive heuristics. Наши уникальные психологические способности позволяют нам учиться друг у друга из поколения в поколение, что способствует накопительному культурному эволюционному процессу. Этот процесс приводит к возникновению всё более сложных и продвинутых технологий, языков, комплексов знаний, концептуального инструментария и адаптивной эвристики.
And at the end of those remarkable conversations with kids and their best friends across the United States, after two years, we pulled together some survey data from another 10,000 children, drew up a set up of what we thought were the key findings of our research, and spent another year transforming them into design heuristics, for designing computer-based products - and, in fact, any kind of products - for little girls, ages eight to 12. Под конец наших удивительных разговоров с детишками и их друзьями из всех уголков США, после двух лет исследовании, мы добавили еще и данные полученные по результатам другого опроса с участием 10 тыс. детей, и выделили группу, как нам казалось, основных результатов и весь следующий год пытались преобразовать эти данные в эвристику проектирования и разработки и разработать компьютерную продукцию, точнее, любую продукцию для девочек от 8 до 12 лет.
Psychologists have shown that people display an “affect heuristic,” or a tendency to tag memories with emotions and to let those emotions affect decision-making, even when the decision is unrelated to what caused the emotions. Психологи выяснили, что людям свойственна «аффективная эвристика», то есть склонность связывать воспоминания с эмоциями и позволять этим эмоциям влиять на принятие решений, даже тогда, когда решение никак не связано с причинами эмоций.
Another is what the Nobel laureate Daniel Kahneman and his long-time collaborator, the psychologist Amos Tversky, refer to as the “availability heuristic”: people estimate the frequency of events by the ease with which examples come to mind. Другую форму предвзятости Нобелевский лауреат Дэниел Канеман и его давний соавтор, психолог Амос Тверски, называют «эвристикой доступности»: люди оценивают частотную вероятность событий, исходя из лёгкости, с которой им на ум приходят примеры таких событий.
To disable the heuristics attribute Чтобы отключить атрибут «heuristics»
The heuristics attribute is set to 512. Значение параметра heuristics реестра установлено равным 512.
By default, the heuristics attribute is not configured. По умолчанию атрибут heuristics не включен.
The heuristics attribute is not active when the following conditions exist: Атрибут heuristics является неактивным, когда выполняются следующие условия:
Disabling the heuristics attribute is not required to disable journaling functionality. Для отключения функции ведения журнала не требуется отключения атрибута heuristics.
These updates contain data about phishing web sites, Microsoft SmartScreen spam heuristics, and other Intelligent Message Filter updates. В них содержится информация о поддельных веб-сайтах, эвристические данные для фильтра SmartScreen (Майкрософт) и другие обновления интеллектуального фильтра сообщений.
If you do not want the Exchange Server Analyzer to display this message again, you must disable the heuristics attribute. Если требуется, чтобы анализатор сервера Exchange больше не отображал это сообщение, следует отключить раздел реестра heuristics.
It is ONS's intention to make available any successful developments in the application of heuristics to protecting large tables through Tau Argus. УНС намерено сообщать о любых успешных разработках в применении эвристических методов для защиты крупных таблиц за счет использования методики Tau Argus.
Without these tags, the Facebook Crawler uses internal heuristics to make a best guess about the title, description, and preview image for your content. Если эти теги отсутствуют, краулер Facebook будет использовать встроенные эвристические механизмы, чтобы приблизительно определить заголовок и описание ваших материалов, а также выбрать изображение для предварительного просмотра.
If the Exchange Server Analyzer finds that the heuristics attribute is set to 512, the Exchange Server Analyzer displays a non-default configuration message. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что значение атрибута heuristics равно 512, будет отображено сообщение о нестандартной конфигурации.
If the Exchange Server Analyzer finds that the value of the heuristics attribute is not the default value of 131072, an error is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что значение атрибута heuristics не равно значению по умолчанию, а именно 131072, выводится сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer finds that the heuristics attribute is set to 2048, the Exchange Server Analyzer displays a non-default configuration message. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что атрибут heuristics установлен равным 2048, на экран будет выведено сообщение о том, что конфигурация отличается от конфигурации по умолчанию.
If the Exchange Server Analyzer finds that the heuristics attribute is set to 256, the Exchange Server Analyzer displays a non-default configuration message. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что значение атрибута heuristics равно 256, будет отображено сообщение о нестандартной конфигурации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.