Ejemplos del uso de "high memory utilization" en inglés
By default, the history depth for EdgeTransport.exe memory utilization is 30 polling intervals.
По умолчанию глубина журнала для использования памяти процессом EdgeTransport.exe составляет 30 интервалов опроса.
Addressed issue that causes high memory usage for the Camera app on mobile platforms, which reduces battery life.
Устранена проблема, приводящая к использованию большого объема памяти для приложения камеры на мобильных платформах, что сокращает уровень заряда батареи.
Exchange keeps a history of the memory utilization of the EdgeTransport.exe process.
Exchange ведет журнал использования памяти процессом EdgeTransport.exe.
By default, the high level of memory utilization by the EdgeTransport.exe process is 75 percent of the total physical memory or 1 terabyte, whichever is less.
По умолчанию высокий уровень использования памяти процессом EdgeTransport.exe составляет 75 процентов от общей физической памяти или 1 терабайт (смотря что меньше).
When the server reaches the high level of memory utilization, message dehydration occurs.
Когда использование памяти на сервере достигает высокого уровня, происходит консервация сообщений.
The events of that day, and their global repercussions, will remain high on the agenda and in the memory for some time to come.
События этого дня и их последствия во всем мире будут занимать важное место в программе работы и в памяти людей еще долгое время.
The recent high rates of inflation, and the public’s memory of even higher rates in the past, have severely harmed Argentina’s economy.
Нынешний высокий уровень инфляции, а также воспоминания населения о ещё более высокой инфляции в прошлом, нанесли серьёзный ущерб аргентинской экономике.
And, second, high rates of inflation remain in the public’s memory and have long-lasting adverse effects.
Во-вторых, люди долго помнят о высокой инфляции, и эти воспоминания имеют длительные негативные последствия.
In small doses, it induces euphoria, relaxation and pain relief but in high doses it can bring on paranoia and short-term memory loss.
В малых дозах она вызывает эйфорию, расслабляет и облегчает боль но в больших дозах может вызывать паранойю и кратковременную потерю памяти.
The Special Committee emphasizes the importance of General Assembly resolution 57/129 of 11 December 2002, in which 29 May was designated as the International Day of United Nations Peacekeepers as a tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage and to honour the memory of those who have lost their lives in the cause of peace.
Специальный комитет подчеркивает важное значение резолюции 57/129 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 2002 года, в которой 29 мая было провозглашено Международным днем миротворцев Организации Объединенных Наций как дань уважения всем мужчинам и женщинам, которые служили и продолжают служить в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, проявляя высокий профессионализм, самоотверженность и мужество, а также дань памяти тех, кто погиб, защищая дело мира.
Decides to designate 29 May as the International Day of United Nations Peacekeepers, to be observed annually to pay tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in the cause of peace;
постановляет провозгласить 29 мая Международным днем миротворцев Организации Объединенных Наций, который должен отмечаться ежегодно как дань уважения всем мужчинам и женщинам, которые служили и продолжают служить в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, проявляя высокий профессионализм, самоотверженность и мужество, а также дань памяти тех, кто погиб, защищая дело мира;
The Special Committee recommends that 29 May be designated the International Day of United Nations Peacekeepers, to be observed annually in tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in the cause of peace.
Специальный комитет рекомендует провозгласить 29 мая Международным днем миротворцев Организации Объединенных Наций, который должен отмечаться ежегодно как дань уважения всем мужчинам и женщинам, которые служили и продолжают служить в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, проявляя высокий профессионализм, самоотверженность и мужество, а также дань памяти тех, кто погиб, защищая дело мира.
The Special Committee emphasizes the importance of General Assembly resolution 57/129 of 11 December 2002, in which 29 May was designated as the International Day of United Nations Peacekeepers, as a tribute to all the men and women who have served and continued to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in the cause of peace.
Специальный комитет подчеркивает важность резолюции 57/129 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 2002 года о провозглашении 29 мая Международным днем миротворцев Организации Объединенных Наций, который должен отмечаться как дань уважения всем мужчинам и женщинам, которые служили и продолжают служить в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, проявляя высокий профессионализм, самоотверженность и мужество, а также как дань памяти тех, кто погиб, защищая дело мира.
The Special Committee emphasizes the importance of General Assembly resolution 57/129 of 11 December 2002, in which 29 May was designated as the International Day of United Nations Peacekeepers as a tribute to all the men and women who have served and continue to serve in the United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in the cause of peace.
Специальный комитет особо отмечает важное значение резолюции 57/129 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 2002 года о провозглашении 29 мая Международным днем миротворцев Организации Объединенных Наций как дань уважения всем мужчинам и женщинам, которые служили и продолжают служить в составе миротворческих операций Организации Объединенных Наций, проявляя высокий профессионализм, самоотверженность и мужество, а также как дань памяти тех, кто отдал свою жизнь служению делу мира.
The Special Committee emphasizes the importance of General Assembly resolution 57/129 of 11 December 2002, in which 29 May was designated as the International Day of United Nations Peacekeepers, as a tribute to all the men and women who had served and continued to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who had lost their lives in the cause of peace.
Специальный комитет подчеркивает важность резолюции 57/129 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 2002 года о провозглашении 29 мая Международным днем миротворцев Организации Объединенных Наций, который должен отмечаться как дань уважения всем мужчинам и женщинам, которые служили и продолжают служить в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, проявляя высокий профессионализм, самоотверженность и мужество, а также как дань памяти тех, кто погиб, защищая дело мира.
The Special Committee emphasizes the importance of General Assembly resolution 57/129, in which 29 May was designated as the International Day of United Nations Peacekeepers as a tribute to all the men and women who have served and continue to serve in the United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage and in honour of the memory of those who have lost their lives in the cause of peace.
Специальный комитет подчеркивает важность резолюции 57/129 Генеральной Ассамблеи о провозглашении 29 мая Международным днем миротворцев Организации Объединенных Наций, который должен отмечаться как дань уважения всем мужчинам и женщинам, которые служили и продолжают служить в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, проявляя высокий профессионализм, самоотверженность и мужество, а также как дань памяти тех, кто погиб, защищая дело мира.
Every year on 29 May, the International Day of United Nations Peacekeepers is now observed as a tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage and in honour of the memory of those who have lost their lives in the cause of peace.
Каждый год 29 мая отмечается Международный день миротворцев Организации Объединенных Наций в ознаменование заслуг всех тех, кто служил и продолжает служить в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, и в знак признания их высокого профессионализма, приверженности и мужества, а также как дань памяти тех, кто отдал свою жизнь во имя мира.
If the RPC latences are high, begin general troubleshooting to determine whether there are performance bottlenecks, such as high-traffic users, poorly performing disk subsystems, depleted memory, excessive load, and so on.
Если задержки RPC велики, начните общую процедуру устранения неполадок с выявления узких мест, например пользователей, генерирующих интенсивный трафик, дисковых подсистем с низкой производительностью, нехватки памяти, перегрузок и т. д.
For example, a 98% value for high utilization requires a hard drive of approximately 56 GB or less.
Например, чтобы значение высокой загруженности составляло 98 %, необходим жесткий диск размером 56 ГБ или меньше.
The value of this key is used in the formula that calculates high utilization.
Значение этого ключа используется в формуле для вычисления высокого уровня использования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad