Sentence examples of "hilary" in English

<>
Hey, Hilary Swank from Million Dollar Baby. Эй, Хилари Суонк из "Малышки на миллион".
My cellmate, Hilary, chewed through an entire khat bush to numb the pain. Мой сосед Хилари сжевал целый куст наркоты, чтобы вытерпеть боль.
And if you go back in time to February 3rd, it looked like Hilary Clinton was going to get the Democratic nomination. И если вы вернетесь в 3 февраля, похоже было, что Хилари Клинтон будет кандидатом от Демократов.
US Secretary of State Hilary Clinton recently said: "America's support for a sovereign, independent, and stable Lebanon is rock solid and unwavering... Государственный секретарь США Хилари Клинтон недавно заявила: «Американская поддержка суверенного, независимого и стабильного Ливана - непоколебима ...
Hilary served the ugali with a fry of meat and tomatoes; the sun slammed down on the thin steel roof; and we perspired as we ate. Хилари подал угали с жареным мясом и помидорами; солнце припекло тонкую стальную крышу и мы вспотели во время еды.
"Not one month, one day," his roommate Hilary Kibagendi Onsomu, who was cooking ugali, the spongy white cornmeal concoction that is the staple food in the country, cut into the conversation. "Не один месяц, а один день", - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.
Had he become the Democratic Party’s nominee for president (rather than Hilary Clinton), and had he assumed the US presidency, his promise to upend the American socioeconomic order and implant a Scandinavian-style social democracy might have enraged large swaths of the electorate. Если бы он стал кандидатом на пост президента от Демократической партии (а не Хилари Клинтон) и выиграл американское президентство, его обещание полностью перевернуть американский социально-экономический распорядок и внедрить социал-демократию скандинавского стиля, возможно, вызвало бы ярость больших групп электората.
President Barack Obama may have experienced his first major dip in the polls – and his first real slide with women voters – when a partisan supporter, Hilary Rosen, said that Republican presidential candidate Mitt Romney’s wife, Ann Romney, had never worked a day in her life. Президент Барак Обама, возможно, в первый раз столкнулся с падением числа голосов за свою кандидатуру и первым реальным оттоком женщин-избирателей, когда его соратница по партии Хилари Розен заявила, что Энн Ромни, жена Митта Ромни, кандидата на пост президента от Республиканской партии, «не работала ни одного дня в своей жизни».
By letter dated 5 May the Government replied to the Special Rapporteur's urgent appeal dated 28 April concerning Father Lino Sebit and Father Hilary Boma who were arrested and charged with the bombings in Khartoum on 30 June 1998 that targeted vital civilian installations including electric power stations and a theatre. В письме от 5 мая правительство ответило на призыв к незамедлительным действиям Специального докладчика, направленный 28 апреля и касающийся священника Лино Себита и священника Хилари Бома, которые были подвергнуты аресту и обвинены во взрывах бомб в Хартуме, которые были произведены 30 июня 1998 года и которые были направлены на уничтожение важных гражданских объектов, включая электростанции и театр.
Well, it's not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable. Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.
Hilary Cottam, Charlie Leadbeater, and Hugo Manassei of Participle have taken this idea of participation, and in their manifesto entitled Beveridge 4.0, they are suggesting a framework for reinventing the welfare state. Хиллари Коттэм, Чарли Ледбеттер, и Хьюго Манассэ из компании "Participle" взяли эту идею коллективного участия и в своем манифесте, названном "Беверидж 4.0", предложили концепцию обновленной идеи социального государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.