Ejemplos de uso de "hit home run" en inglés con traducción al ruso

<>
Two, only Kofi gets pizza when he hits a home run. Второе, только Кофи получает пиццу, когда прибегает в дом.
As she was giving me my sweet-and-sour pork, She said something that really hit home. Подавая мне кисло-сладкую свинину, она сказала мне то, что задело меня за живое.
Maybe you two can kiss my sweet ass, because this outfit's a home run. А может, вы обе можете поцеловать мой сладкий зад, потому что этот прикид круче любого кручёного мяча.
Mike's advice really hit home for Axl. Совет Майка попал в цель.
Okay, suing a school because a suspended member of the faculty punched a guy for egging him on is not the home run case of the century. Ладно, предъявление иска школе из-за отстраненного преподавателя, ударившего парня, который его спровоцировал не станет самым успешным делом столетия.
An arrow has hit home and the kudu scatter. Стрела попала в цель, и куду разбегаются.
Live inside that fire for 50 pages, boom, home run. А вот если прожить в пожаре 50 страниц, бум, мы в шоколаде.
Plainly, the comment by Jan Egeland, the United Nations official in charge of humanitarian assistance, calling the West “stingy,” hit home, especially in the United States. Комментарий координатора гуманитарных операций ООН Яна Эгеланна, в котором он обвинил страны Запада в скупости, имел большой резонанс в этих странах, особенно в Соединенных Штатах.
What if someone hits a home run? Что если кто-то ударит хоум-ран?
And I'm going to read you this essay, or an excerpt from it because it really hit home for me. И я прочитаю Вам это эссе, или выдержку из него, потому что оно попало в яблочко для меня.
Are you sure I'm not completely confident about my first day because it's gonna be a home run, and I am worried about you because you're taking on a little bit more of the Lily load? А ты уверен, что это не потому, что я совершенно уверен в успешности моего первого дня, потому что это легче легкого, а я переживаю за тебя, потому что ты берешь на себя больше ответственности за Лили, чем обычно?
Now, there's three important points that I want to stress that I think really hit home in this project. Итак, есть три важных момента, которые я хочу подчеркнуть, и которые, как мне кажется, поражают в этом проекте.
Babe Ruth hits 53rd home run! Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран!
And this inadequacy of cancer medicine really hit home when my father was diagnosed with pancreatic cancer. Эта неадекватность в лечении рака больно ударила по мне, когда моему отцу поставили диагноз: рак поджелудочной железы.
We are looking at a Grand Slam home run. Мы ищем абсолютно успешные варианты.
This is where it really hit home for me - that my legs could be wearable sculpture. Я неожиданно поняла, что мои ноги могут быть скульптурой.
He saw him point for the home run. Он видел, как он забил гол.
I mean, if he can catch raccoons as well as he can teach six-year-olds to pop and lock, he's a home run. То есть, если он сможет ловить енотов так же хорошо, как учить шестилеток танцевать, то он - беспроигрышный вариант.
Of course, a game-winning home run is exciting. Конечно, получившийся хоум-ран – это захватывающее событие.
Cuba's Eduardo Paret started the bottom of the first inning with a solo home run that landed in the first row of the left field stands. Кубинский игрок Эдуардо Пэрет(Eduardo Paret) начал низ первой подачи с сольного хоумрана, который приземлился в первом ряду левых стоек поля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.