Verwendungsbeispiele von "hoi an trails" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I like walking on dusty and rocky trails. Я люблю ходить пыльными и скалистыми тропами.
As we infer from Chekhov, the answer to educational mediocrity is not in dumbing down the curriculum so that the best and brightest operate at the level of the academic hoi polloi. Прочитав чеховское письмо, можно сделать вывод, что решение проблемы посредственного образования заключается не в том, чтобы оболванить учебные программы и предоставить самым лучшим и способным учащимся возможность блистать на фоне остальной шушеры.
It trails the price movement until the price move has finished and begins to reverse. Этот индикатор следует за изменением цены до того момента, как изменение завершилось и начался разворот.
Roh's victory over Lee Hoi Chang signifies a generational shift in Korean politics, with the young determined to gain a freer hand in Korea's relations with the US. Победа Ро над Ли Хве Чханом стала знаковым событием, указывающим на смену поколений в корейской политике, причем новое поколение твердо намерено добиться свободы в отношениях Кореи и США.
The SAR trails the price down until the price movement is finished and when the price touches the SAR, it changes, signalling the end of the current downtrend and a possible reversal to the upside. SAR следует за снижением цены до его окончания; когда ценовой маневр заканчивается и цена касается SAR, он изменяется, оповещая об окончании текущего нисходящего тренда и возможном развороте на восходящий.
In fact, democracy demands a degree of showmanship and pizzazz; politicians need to appeal to the mass of voters, and not just to an elite, which can afford to ignore hoi polloi. На самом деле демократия требует эффектности и зрелищности в определенной степени; политикам необходимо привлекать массы избирателей, а не избранную элиту, которая может себе позволить игнорировать простонародье.
JP Morgan trails VTB with an 11.4% share, or about $10 million in fees this year. JP Morgan в этом году идет за ВТБ с долей 11,4%, или около 10 миллионов долларов.
HRW recommended that Viet Nam repeal Ordinance 44, which authorizes administrative detention, house arrest, or detention in Social Protection Centers (Trung Tam Bao Tro Xa Hoi in Vietnamese) and psychiatric facilities for two year renewable periods, without trial, for individuals deemed to have violated national security laws. ОНОПЧ рекомендовала Вьетнаму отменить Постановление 44, которое санкционирует применение административного задержания, домашнего ареста или содержания в центрах общественной защиты (по-вьетнамски- чунг там бао чо са хой) и психиатрических клиниках в течение двухлетнего срока, который может быть возобновлен, без суда в отношении лиц, которые, как считается, нарушили законы о национальной безопасности17.
Once in place, these scheduled services will enable greater flow of goods along the corridor and spur China-Europe trade,” said Steve Huang, the CEO of China operations for DHL, the German freight forwarding giant who is one of the core companies that are blazing trails along the New Silk Road. Тогда плановое сообщение позволит увеличить поток товаров по коридору и активизирует торговлю между Китаем и Европой», — сказал Стив Хуань (Steve Huang), генеральный директор по операциям в Китае компании DHL, немецкого экспедиторского гиганта, который является одной из основных компаний с установленными маршрутами на Новом Шелковом пути.
There are some very interesting side trails we will want to explore. Есть ряд очень интересных боковых тропинок, которые нам надо будет исследовать.
Britain's two largest terror attacks and plots – the 2005 suicide bombings and the trans-Atlantic liquid explosive plot to blow up several airliners in 2006 – both had trails that led back to Pakistan and al-Qaida figures, but there was never a direct link to bin Laden himself. Крупнейший теракт в Британии и крупнейшая попытка теракта – взрывы в Лондоне 2005 года и попытка взорвать несколько трансатлантических авиалайнеров в 2006 году – имели отношение к представителям «Аль-Каиде», находящимся в Пакистане, однако не были напрямую связаны лично с бин Ладеном.
Europe trails the US in every dimension: Европа уступает США во всем:
Every day it's reading the trails, the tracks at the waterhole, the tiniest scents and sounds. Каждый день я кого-то выслеживаю, ищу следы у водопоя, учусь различать слабейшие запахи и звуки.
Any hiking trails nearby that you know of, Detective? Вы знаете поблизости какие-нибудь пешеходные тропы, детектив?
Fences went up, cattle trails were barred and a long and bloody wrangle began between cattlemen and homesteaders. Ставились заборы, загоны для скота, началась долгая и кровавая дележка между поселенцами и скотоводами.
They're hiking trails. Там прогулочные тропы.
We're picking up smoke trails at the water hole at Bir an Natrun. Мы нашли следы дыма около водной скважины в Бир Натрун.
Well, you watch your sixes with vapor trails over there, okay? Ну, присматривай за своими свиньями с конденсационными следами вон там, ладно?
The Okavango becomes crisscrossed with trails as animals move into its heart. Окаванго становится перекрещенным путями миграции так как животные двигаются в его сердце.
There's also some really beautiful gardens and some nice hiking trails. Здесь также есть очень красивые сады и интересные места.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!