Ejemplos del uso de "hop joint" en inglés

<>
But we are not going to hop into bed with the Democratic Party the way the Tea Party did with the Republicans. Но мы не собираемся запрыгнуть в постель к Демократической партии, как это сделала Чайная партия с республиканцами.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
Getting Ukraine to hop on the Westinghouse band wagon was particularly crafty. Подключение Украины к кампании экспансии Westinghouse было очень хитрым и умелым ходом.
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
We don't want to hop into bed with anyone. Мы не хотим ни к кому запрыгнуть в постель.
Refining expenses at refineries of joint ventures Расходы на переработку нефти на НПЗ совместных предприятий
Will he hand over the keys to the Kremlin and hop the next train back to his hometown, Saint Petersburg? Разве он отдаст ключи от Кремля, а потом сядет на ближайший поезд, чтобы укатить в свой родной Санкт-Петербург?
Joint operations Совместные операции
You might as well hop off now and go across the bridge, too, if you want. Ты тоже можешь спрыгивать и идти через мост, если хочется.
Investments in associates and joint ventures Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия
Hurry, Roquefort, hop aboard the motorcycle. Бегом, Рокфор, спрячься где-нибудь на мотоцикле.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
Look, if I learned one thing from my time on Cops, it's that I can hop a fence in three seconds flat. Слушай, если я хоть что-то усвоила из сериала "Полицейские", так то, что могу перемахнуть через забор ровно за три секунды.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
He can't just hop on a bike and take off. Он не может просто запрыгнуть на мотоцикл и уехать.
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
We hop back in time, we join up with Samuel Colt, we hunt the Phoenix, and then haul its ashes back home. Махнём в прошлое, найдём Сэмюэля Кольта, выследим Феникса, и притащим его пепел сюда.
Photos from joint strolls of the pairs were published on the Instagram of Anastasia Zadorozhnaya. Снимки с совместных прогулок пар опубликованы в Instagram Анастасии Задорожной.
And he'll hop off like a frog И он исчезнет как туман
Meanwhile, U.S. lawmakers will head to Europe to help address concerns abroad about alleged U.S. spying and convince the Europeans of the need to continue joint anti-terrorism efforts with the U.S., the chairman of a Senate subcommittee on European affairs said on Thursday. Между тем американские законодатели направятся в Европу, чтобы помочь разрешить вопросы, связанные с предполагаемым шпионажем США за рубежом и убедить европейцев в необходимости продолжать совместные антитеррористические мероприятия с США, сказал председатель подкомитета Сената по европейским делам в четверг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.