Verwendungsbeispiele von "hypothermia" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
He apparently reversed an irreversible hypothermia. Он каким-то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии.
Minor cuts and bruises, hypothermia, alcohol poisoning. Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем.
Therapeutic hypothermia has become a part of surgical practice. Лечебная гипотермия прочно вошла в хирургическую практику.
Water filling your lungs, hypothermia taking away all feeling. Вода заполняет лёгкие, гипотермия отключает все ощущения.
The thing about hypothermia is it creeps up on you. Все эти рассказы о гипотермии сводят с ума.
Interesting side note, it's still the only case of hypothermia in Woodland Hills. Интересно отметить, что это до сих пор единственный случай гипотермии в Вудленд Хиллз.
They lock their members in a giant freezer to induce hypothermia, then they resuscitate them. Они запирают человека в большой морозилке, вызывая гипотермию, а потом реанимируют его.
The proposed medical treatment relies on using techniques similar to the ones surgeons perfected to induce hypothermia. Предлагаемая методика искусственного погружения в спячку основана на тех приемах, которыми пользуются хирурги, чтобы вызвать у пациента гипотермию.
Players hike deep into the woods, they get lost, they develop hypothermia, and that's why they need GPS. Игроки путешествуют пешком глубоко в лесах, они теряются, зарабатывают гипотермию, и вот почему им нужен GPS.
No one has ever tried to use hypothermia to suppress the metabolism of a person who wasn’t severely sick or injured, much less super-healthy astronauts. Никто и никогда не использовал гипотермию для замедления обмена веществ у людей, которые не больны и не ранены, а тем более у исключительно здоровых астронавтов.
He has also noted that patients who are cooled to mild levels of hypothermia — 93 degrees — for 48 hours or more have more infections than uncooled people. Он также заметил, что у пациентов, которых на двое и больше суток подвергают умеренной гипотермии (33 градуса), чаще случаются инфекции, чем у неохлажденных людей.
Meanwhile, Rabinstein, who plans to help SpaceWorks evaluate mild hypothermia to induce torpor, says the techniques that work in an ICU might not be so reliable in space. Между тем, Рабинштейн, планирующий провести анализ мягкой гипотермии для введения человека в состояние торпора, говорит, что методы, используемые в интенсивной терапии в космосе, могут оказаться не столь надежными.
Not like being frozen dead in cryogenics, then being revived, according to Doug Talk, an obstetrician and SpaceWorks consultant who has used therapeutic hypothermia to treat oxygen-deprived babies. Нет, речь не идет о замораживании до смерти в криогенной установке с последующим оживлением, говорит акушер-гинеколог и консультант SpaceWorks Даг Ток (Doug Talk), который при помощи терапевтической гипотермии лечит детей с кислородным голоданием.
Reduce child mortality: neonatal mortality will be further reduced by means of measures such as monitoring of pregnancy, assisted childbirth and treatment of neonatal hypoglycaemia, hypothermia, asphyxia and infections. снизить младенческую смертность: снижение уровня неонатальной смертности будет достигнуто не только путем наблюдения за ходом беременности и оказания помощи при родах, но и путем борьбы с гипогликемией, гипотермией, асфиксией и инфекционными болезнями новорожденных.
Today, physicians use moderate hypothermia (roughly 89 degrees) as a staple of care for some newborns in medical distress, such as those born premature or suffering from fetal oxygen deprivation (hypoxia). Сегодня врачи используют умеренную гипотермию (примерно 31 градус) для лечения некоторых новорожденных в тяжелых случаях, таких как преждевременные роды или гипоксия плода.
Even though therapeutic hypothermia is well understood in operating rooms, keeping people in deep space chilled and sedated for weeks, months, or years on end is an entirely unknown area of inquiry. О терапевтической гипотермии в операционной хорошо известно, но как на протяжении недель, месяцев и даже лет держать в охлажденном состоянии и в спячке людей в открытом космосе? Это совершенно неизученная область.
The theory of cold infusion is that it can create a temporary suspension of animation through hypothermia, buying the patient, in theory, the hour it'll take a surgeon to repair the artery. Теория холодного переливания в том, что можно создать временное прекращение кровотечения через гипотермию, что позволит пациенту, в теории, продержаться час до приезда хирурга, который восстановит артерию.
The ensuing hypothermia rapidly decreases or stops blood flow for an hour or so, cutting oxygen requirements and giving surgeons time to repair critical wounds and then, ideally, warm the patient back to life. Возникающая гипотермия быстро замедляет или останавливает циркуляцию крови примерно на час. Соответственно уменьшается потребность в кислороде, а у хирургов появляется время для лечения опасных для жизни ран, после чего они могут согреть пациента и вернуть его к жизни.
Cases like this are “exactly why we think that very deep hypothermia can allow our patients to survive,” writes Samuel Tisherman, Professor of Surgery at the University of Maryland School of Medicine, in an email. «Такого рода случаи заставляют нас думать о том, что очень глубокая гипотермия может позволить нашим пациентам выжить, — написал по электронной почте профессор хирургии Сэмюэл Тишерман (Samuel Tisherman), работающий на медицинском факультете Мэрилендского университета.
Meanwhile, Talk has invited two experts on therapeutic hypothermia — Alejandro Rabinstein, the medical director of the neuroscience intensive care unit at the Mayo Clinic, and Kelly Drew, a University of Alaska Fairbanks neuroscientist investigating animal hibernation — to join SpaceWorks’ research team. Между тем, Ток пригласил в исследовательский коллектив SpaceWorks двух специалистов по терапевтической гипотермии: медицинского директора неврологического отделения интенсивной терапии из клиники Майо Алехандро Рабинштейна (Alejandro Rabinstein) и нейробиолога Келли Дрю (Kelly Drew), которая работает в Фэрбанксе в Аляскинском университете, специализируясь на спячке животных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!