Ejemplos del uso de "icc" en inglés
There should be a monument to the Unknown Raped Woman at the ICC.
Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале.
The ICC and other tribunals must give a clear signal to the perpetrators.
Международный Трибунал и другие трибуналы должны подать четкий сигнал преступникам.
Similarly, these events prove why the new International Criminal Court (ICC) is vital.
Подобным образом эти события доказывают, почему новый Международный Уголовный Суд (МУС) является жизненно важным.
As it happens, the ICC will likely have a more diversified caseload soon.
Как это случается, у МУС в ближайшее время, вероятно, будет более диверсифицированный контингент.
If this proves true, the ICC and its sponsors have muddled justice with diplomacy.
Если это окажется правдой, то МУС и его спонсоры смешают правосудие с дипломатией.
But the Security Council must be extremely cautious in considering any suspension of ICC proceedings.
Однако Совет Безопасности должен быть чрезвычайно осторожен в рассмотрении каких-либо временного прекращения процедур Международного уголовного суда.
ICC distributed the following “questionnaire regarding electronic contracting practices” to companies worldwide in September 2001:
В сентябре 2001 года МТП распространила " Вопросник, касающийся электронной договорной практики " среди компаний во всем мире:
The EU and the ICC concluded an agreement on cooperation and assistance in April 2006.
В апреле 2006 года ЕС и МУС заключили соглашение о сотрудничестве и помощи.
The treaty establishing the ICC explicitly states that heads of state do not enjoy immunity.
Соглашение о создании МУС эксплицитно постулирует, что главы государств не будут пользоваться иммунитетом.
In South Africa, the Zuma government’s decision to withdraw from the ICC is legally questionable.
В Южной Африке, решение правительства Зумы выйти из МУС, сомнительно с юридической точки зрения.
The ICC is like a cobweb: small flies get stuck, but wasps and hornets get through.
МУС выглядит, как паутина: маленькие мухи застревают, однако осы и шершни проходят сквозь нее.
Appearance as an expert before the ICC tribunal, on 27 April 1998, consultant in the ICSID lawsuit.
Выступление в качестве эксперта в трибунале МТП (27 апреля 1998 года); консультант при рассмотрении судебного спора в МЦУИС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad