Ejemplos de uso de "immigrants" en inglés con traducción al ruso

<>
Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts. Ага, работу для нелегалов и осужденных.
I got a lot more sympathy for those illegal immigrants. Я с большим уважением отношусь к нелегалам.
Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico. Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики.
He's well aware that the sheriff has started looking into the missing illegal immigrants. Он прекрасно знает, что шериф начала разыскивать пропавших нелегалов.
Immigrants are harassed in Spain. В Испании беспокоят эмигрантов.
Should immigrants embrace the offer? Следует ли иностранцам воспользоваться предложением?
But Ralph doesn 'tt stains his hands with dirty immigrants. Но Ральф не пачкает руки об грязных эмигрантов.
An influx of illegal immigrants, mainly Muslims, only exacerbates this problem. Приток нелегальных эмигрантов, большей частью мусульман, лишь усугубляет проблему.
Both parties share the same attitudes toward immigrants, especially Muslims, and the European Union: Обе партии разделяют общее отношение к имммигрантам, в особенности к тем из них, которые являются мусульманами, и Европейскому Союзу:
That narrative would be far more powerful than a few tweaks to welfare rights for immigrants. Подобные речи были бы намного более весомы, чем пощипывание социальных прав мигрантов.
Meanwhile, we have illegal immigrants doing all the work, but we don't have any robots. Пока всё делают нелегальные мигранты, а у нас нет никаких роботов.
In fact, the share of EU immigrants in the total population is twice as high in Ireland. В Ирландии их доля в общей численности населения вдвое выше.
The report, entitled “The integration of male and female immigrants in Switzerland”, was submitted on 22 October 1999. Этот доклад, озаглавленный " Интеграция мигранток и мигрантов в Швейцарии ", был издан 22 октября 1999 года.
French President Jacques Chirac vehemently opposes quotas for immigrants, out of fear that such a policy would stigmatize groups. Французский президент Жак Ширак неистово выступает против введения квот для эмигрантов, опасаясь, что такая политика могла бы опозорить группы.
That the immigrants’ son from Hoboken rose to the dizziest heights of showbiz and American society is, frankly, astonishing. То, что выходец из иммигрантской семьи из Хобокена поднялся в шоу-бизнесе и в обществе до головокружительных высот, честно говоря, удивительно.
Failure to protect and recognize the rights of persons regarded as “illegal” immigrants made them vulnerable to all forms of exploitation. Отсутствие защиты и бесправие мигрантов, которые считаются " нелегалами ", делает их уязвимыми перед любыми формами эксплуатации.
The detention of asylum-seekers, refugees and illegal immigrants in poor conditions and for long periods without appearing before a court; содержанием под стражей просителей убежища, беженцев и нелегальных эмигрантов в плохих условиях и в течение длительных сроков без предоставления им возможности предстать перед судом;
Similarly, Angola and Brazil have reversed the brain drain and are receiving large flows of immigrants from their former colonial ruler, Portugal. Аналогичным образом Анголе и Бразилии удалось развернуть направление «утечки мозгов»: в этих странах велик приток мигрантов из бывшей колониальной метрополии – Португалии.
Rather the key to success will be to make rural immigrants to Chinese cities equal citizens in terms of opportunities and public services. Скорее всего, ключом к успеху будет устранение в китайских городах неравенства между мигрантами из сельских районов и жителями городов, с точки зрения возможностей и доступности услуг общественного пользования.
Rich countries need immigrants nowadays in order to fill the jobs that Adair Turner, in his book Just Capital, calls "high-touch" jobs. Сегодня богатым странам мигранты нужны для того, чтобы заполнить вакансии, которые Эдеа Тернер в книге "Просто капитал" называет работой «интенсивных прикосновений» («хай-тач» по-английски, игра слов с намеком на выражение «хай-тэк» - высокие технологии).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.