Ejemplos del uso de "important issue" en inglés con traducción "важный вопрос"

<>
Traducciones: todos298 важный вопрос227 важное дело6 otras traducciones65
Cost is probably the most important issue. Стоимость, вероятно, является самым важным вопросом.
The most important issue now is the Fischer succession. Самый важный вопрос на сегодня - кто станет преемником Фишера.
Say that I am outvoted on some important issue. Скажем, что я набрал меньше голосов по некоторому важному вопросу.
In cases of divorce, securing child support is important issue. В случае развода важным вопросом становится уплата алиментов на ребенка.
The disputed internal boundaries are another important issue for national reconciliation. Оспариваемые внутренние границы являются еще одним важным вопросом для процесса национального примирения.
Earlier this week, we discussed the exceedingly important issue of climate change. В начале этой недели мы обсуждали исключительно важный вопрос изменения климата.
Mr. Piccolo (City Councilman, Rome) said that territorial integrity had always been a very important issue to Morocco. Г-н Пикколо (городской советник, Рим) говорит, что территориальная целостность всегда была для Марокко весьма важным вопросом.
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): Today, we are discussing a very important issue, the question of Palestine. Г-н аль-Мансур (Бахрейн) (говорит по-араб-ски): Сегодня мы обсуждаем весьма важный вопрос — вопрос о Палестине.
We highly value his proactive and constructive role in bringing this important issue to the attention of the United Nations. Мы высоко ценим его активную и конструктивную роль в привлечении внимания Организации Объединенных Наций к этому важному вопросу.
The most important issue on the global economic agenda – rebalancing and restoring global demand – is a coordination challenge par excellence. Самый важный вопрос на глобальной экономической повестке дня ? восстановление равновесия и восстановление мирового спроса – это, преимущественно, координация.
When we deal with revitalization or when we discuss this very important issue, on what are we going to base our assessment? Если говорить об активизации деятельности или обсуждать этот очень важный вопрос, то на чем мы собираемся строить нашу оценку?
Another important issue raised recently has been the treatment of mobile phone licences, on which the Working Group held a special meeting. Недавно был затронут еще один важный вопрос- оформление лицензий для операторов мобильной телефонной связи, по которому Рабочая группа провела специальное совещание.
The NAM Coordinating Bureau will remain seized of this important issue and will meet again to evaluate the developments in this regard. Координационное бюро Движения неприсоединения будет продолжать заниматься этим важным вопросом и вновь проведет заседание в целях оценки связанных с ним событий.
In particular, the place of LDCs in the future international financial architecture should be an important issue for consideration in this context. Так, одним из важных вопросов для рассмотрения в этой связи должен стать вопрос о месте НРС в международной финансовой архитектуре будущего.
The important issue is not how much drug companies spend on R&D, but whether we consumers get our money's worth. Важный вопрос заключается не в том, сколько фармацевтические компании тратят на НИР, а в том, стоят ли лекарства, которые они нам продают, тех денег, которые мы за них платим.
We believe that a major deficiency of resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) is their silence on the essential and important issue of disarmament. Мы считаем, что одно из главных упущений резолюций 1540 (2004) и 1673 (2006) — это их умолчание о таком насущном и важном вопросе, как разоружение.
We did not manage to reach our common goal on making a statement by a unified Council on this important issue at this time. Нам не удалось добиться нашей общей цели и, проявив сплоченность Совета, принять сейчас заявление по этому важному вопросу.
The place of primary producers in the value chain is an important issue to consider in the case of commodity-based development and diversification. Важным вопросом при рассмотрении проблематики развития на базе сырьевого сектора и диверсификации является место первичных производителей в цепочке создания стоимости.
In this light, the sponsors of this proposal welcome that the draft convention addresses the important issue of delivery as set out in article 49. С учетом этого авторы данного предложения приветствуют регулирование в проекте конвенции этого важного вопроса сдачи груза, который рассматривается в статье 49.
One important issue that did come out — Minister O'Donnell from Ireland also emphasized this point — was the interlinkage between conflict prevention and development cooperation issues. Один из важных вопросов, который был поднят и который также подчеркнул министр О'Доннелл из Ирландии, касался взаимосвязи между предотвращением конфликтов и вопросами сотрудничества в области развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.