Usage examples of "imported" in English with translation to Russian

<>
Setting up imported vendor catalogs Настройка импортируемых каталогов поставщиков
There's your imported Mexican spring water, Aqua de Leche. Вода из Мексики, которую ввозил, "Аква де Лече".
Roquefort is imported from France. Рокфор привозят из Франции.
She adds that imported vegetables and fruits is not a solution. Она добавляет, что привозные овощи и фрукты - не выход.
Validate and approve imported catalogs Проверка и утверждение импортированных каталогов
They stated they had imported the shipment four days earlier, but then clarified that the date was 30 April 2008. Они заявили, что ввезли в страну эту партию четыре дня назад, а затем пояснили, что они сделали это 30 апреля 2008 года.
The beans are imported from the café vivace in Rome. Зерна привезены из кафе Виваче в Риме.
Arifulina also notes that imported and hothouse vegetables and fruits are far from ideal standards. Арифулина также отмечает, что привозные и тепличные овощи и фрукты далеки от идеальных стандартов.
• To store all imported history. • Хранить всю импортированную историю.
In many cases, however, these imported laws were ignored, selectively enforced, or were complied with only in form, not substance. Однако, во многих случаях эти ввезенные законы игнорировались, выборочно приводились в жизнь или исполнялись только по форме, а не по содержанию.
So my guys sprayed with a very reliable pesticide I imported from Mexico. Мои парни опрыскали их очень надежными пестицидами, которые я привез из Мексики.
All surveyed expert medical professionals agree on the low quality of winter-grown hothouse and imported vegetables and fruits. Все опрошенные специалисты-медики сходятся во мнении о невысоком качестве выращиваемых зимой в теплицах и привозных овощей и фруктов.
Processing of imported catalog data Обработка импортированных данных каталога
Lavcevic asserts three categories of tangible property allegedly lost: “production material and equipment (permanent import)”; “machinery, tools and other temporary imported property”; and “demolished property”. Компания указывает три категории предположительно утраченной материальной собственности: " производственные материалы и оборудование (импортированы на постоянной основе) "; " оборудование, инвентарь и другая временно ввезенная собственность " и " уничтоженная собственность ".
Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey. При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции.
Review products in imported catalogs. Проверка продуктов в импортированных каталогах.
He believes that cats should be slowly phased out by being neutered or spayed so they cannot reproduce, and that no new cats should be imported. По его мнению, количество кошек следует постепенно сокращать, кастрируя их, чтобы они не могли размножаться, а новых не ввозить.
Young women in five-inch heels and revealing clothing prowled for wealthy men – or were imported by them to decorate boats and premiere parties. Молодые женщины на высоких одиннадцатисантиметровых каблуках и в откровенных нарядах прогуливались в поисках богатых мужчин либо были привезены ими для украшения кораблей и вечеринок по поводу премьер.
Use imported tick history (if possible) Использовать импортированную тиковую историю (если доступна)
The Customs Act and Customs Regulations regulate the powers of the customs authorities to investigate illegal imports and seize, destroy or dispose of any illegally imported substance. Закон о таможне и Таможенные правила определяют полномочия таможенных служб, касающиеся расследования случаев незаконного импорта, а также конфискации, уничтожения или удаления любых веществ, ввезенных незаконным путем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!