Exemples d’usage de "in half" en anglais avec traduction en russe

<>
She cut the apple in half. Она разрезала яблоко пополам.
It was broken in half a long, long time ago. Лезвие разделили надвое много лет назад.
I went to a game once where you hit a guy so hard, you cracked his helmet in half. Однажды я была на игре, где вы так сильно ударили одно парня, что его шлем раскололся напополам.
Yeah, and get sawn in half by a conjourer. Ага, и чтобы фокусник распилил меня пополам.
So say if you cut a period stop in half, a full stop, that's about the size of the whole thing. Скажем если разрезать точку надвое, то примерно получится реальный размер всей вещи.
We cut a $5,000 restaurant oven in half. Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5 000 долларов.
After liberation, Korea was divided in half owing to the interference of foreign forces, and the two sides traversed diametrically different courses. После обретения независимости, в результате вмешательства иностранных сил Корея была разделена надвое, и обе ее части пошли диаметрально противоположными путями.
Cut them in half lengthwise, but leave the roots on. Разрезаем его вдоль пополам, оставляя корни.
The reverend hacked to pieces, this man nearly split in half. Священника порезали на куски, а этого человека едва не разрубило пополам.
You sawed her in half, and I cut her head off. Ты распиливал её пополам, а я отрезал ей голову.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half." Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
The great thing is, when you cut something in half, you have another half. Отличным побочным эффектом разреза чего-то пополам является то, что теперь у тебя есть вторая половинка.
The manufacturer said, "What would it take for you to cut one in half?" Производитель спросил: "Что вам нужно, чтобы разрезать одну из них пополам?"
It all folds in half on the Green System, right between 18 and 19. Все складывается пополам в Зеленой Системе, точно между 18 и 19.
Why don't we just divide the world in half and go our separate ways? Может поделим мир пополам, и пойдем своей дорогой?
Looks like she was sawed in half across the abdomen, exactly like the Black Dahlia. Похоже, ее распилили пополам через всю брюшную полость, в точности как "Черный Георгин".
If you break it in half you don't get two nickels, you get shit. Если она сломана пополам это не два пятака, а ничего.
And so it showed up, we used it a little while, we cut it in half. Итак, когда её доставили, мы ею попользовались немного и разрезали пополам.
After tough negotiations, the government and its creditors would probably eventually slash Greece's debt in half. После жестких переговоров правительство и его кредиторы, возможно, разделят долги Греции пополам.
The killer fled through a window in which a lock was feigned with a nail sawn in half. Убийца ушёл через окно, забитое гвоздём, который был распилен пополам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !