Ejemplos de uso de "in our view" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos234 на наш взгляд88 otras traducciones146
This is an extremely important observation, in our view. С нашей точки зрения, это чрезвычайно важное наблюдение.
This has been due to profit-taking, in our view. Это было связано с фиксацией прибыли, как мы полагаем.
Those efforts, in our view, deserve the unstinting support of the international community. Эти усилия, по нашему мнению, заслуживают непоколебимой поддержки со стороны международного сообщества.
Verification remains, in our view, an essential pillar of the international peace and security architecture. Контроль остается, по нашему мнению, важным фундаментом общего здания международного мира и безопасности.
In our view, after the difficult year 2004, Haiti is now at a turning point. Мы считаем, что сейчас, после трудного 2004 года, Гаити переживает поворотный момент своей истории.
Rather, in our view, it seems apparent that that Covenant takes a different approach to rights. По нашему мнению, представляется скорее очевидным, что в этом Пакте используется другой подход к правам.
That is why, in our view, in November and December, two significant events for Kosovo took place. Именно поэтому, с нашей точки зрения, в ноябре и декабре в Косово произошли столь значительные события.
In our view, this is a very broad term which may give rise to very subjective interpretations. По нашему мнению, это весьма широкий термин, который может дать повод для весьма субъективных толкований.
In our view, cooperation among all member States is a key element to prevent illicit trafficking in WMD. По нашему мнению, сотрудничество между всеми государствами-членами является одним из важнейших элементов предотвращения незаконного оборота оружия массового уничтожения.
In our view, the Process continues to prove its worth as a flexible, interactive and integrated forum on oceans. Мы полагаем, что Процесс остается ценным форумом по проблемам Мирового океана — гибким, интерактивным и комплексным по характеру.
But, in our view, Trichet’s successor will most likely answer to the name of Weber, Wellink, or Liikanen. Но, по нашему мнению, на вопрос о последователях Трише самыми вероятными будут ответы: Вебер, Веллинк или Лииканен.
And the same would be true, in our view, of the breach of secondary Community law by a member State. То же самое было бы верным, по нашему мнению, в отношении нарушения вторичных норм права Сообщества каким-либо государством-членом.
It is also from this perspective that progress towards a democratic and multi-ethnic society is indispensable, in our view. И с этой точки зрения, по нашему мнению, необходим прогресс в создании демократического и многоэтнического общества.
In our view, the report provides an adequate answer to the question concerning the criminalization of the financing of terrorism. По нашему мнению, доклад содержит адекватный ответ на вопрос относительно введения уголовной ответственности за финансирование терроризма.
In our view, its adoption will make a tremendous difference in helping to stabilize the situation in Bunia and beyond. По нашему мнению принятие этого проекта внесет весьма существенный вклад в усилия по стабилизации ситуации в Буниа и за ее пределами.
In our view, cooperating on issues of mutual interest and concern would contribute to easing tensions in our region as well. По нашему мнению, сотрудничество в вопросах, представляющих взаимный интерес, и деловых отношениях приведет также и к снижению напряженности в нашем регионе.
In our view, new thinking should be promoted among collectors, antiquarians and other persons who deal with the circulation of cultural property. По нашему мнению, необходимо способствовать утверждению нового мышления среди коллекционеров, антикваров и других лиц, участвующих в обороте культурных ценностей.
The current budgetary situation of the OPCW must not lead to, and in our view does not justify, any verification activity restrictions. Нынешнее бюджетное положение в ОЗХО не должно приводить ни к каким ограничениям деятельности по проверке, и, по нашему мнению, не оправдывает таких ограничений.
In our view, the next step could be the development of alternative reform models based on the different positions expressed by Member States. С нашей точки зрения, следующим шагом могла бы стать разработка альтернативных моделей реформы на основе различных позиций, о которых было заявлено государствами-членами.
In our view, the draft resolutions before us sum up the concerns and aspirations of the global community at this point in time. С нашей точки зрения, в представленных нам проектах резолюций выражены озабоченности и чаяния мирового сообщества в данное время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.