Ejemplos de uso de "in the form of" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos1582 в форме749 в виде490 otras traducciones343
The identity of the queue in the form of \. Идентификатор очереди в формате \.
Too bad it comes in the form of a controlling homophobe. Правда, жаль, что его будет выражать властолюбивый гомофоб.
Sub-surface water on Mars, frozen in the form of ice. Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
That's my story shared in the form of a lesson. Я делюсь этой историей с вами как уроком.
Converts a time in the form of text to a serial number Преобразует время из текстового формата в числовой.
Converts a date in the form of text to a serial number Преобразует дату из текстового формата в числовой.
But they can often reveal themselves negatively, in the form of jealousy. Часто они выливаются в зависть.
These assets are usually in the form of government, bank or business bonds. Эти активы обычно представляют собой государственные, банковские облигации или облигации бизнеса.
Well, the Earth - our environment, in the form of us - is creating knowledge. Что ж, Земля - наша окружающая среда, в лице нас самих - создаёт знание.
My opportunity came in the form of Beau, and the Blackawton Bee Project. Мне её дал Бо и проект "Пчёлы Блэкотона".
Most of these songs came out in the form of sheet music for pianos. Эти песни печатались на отдельных листках, на которых помимо текста были еще и ноты в переложении для фортепиано.
Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Иногда соблазн принимает обличье старой любви, вспыхнувшей с новой силой.
Content is most often shared to Facebook in the form of a web page. Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах.
We had put too much carbon in the soil in the form of compost. Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения
the control algorithms, in a sense, are embedded in the form of the animal itself. в том смысле, что алгоритмы управления встроены в саму форму животного.
tax inflows are insufficient to balance the outflows in the form of payments to retirees. налоговых поступлений недостаточно для того, чтобы сбалансировать расходы на выплату пенсий.
But modernization actually brought communication and a whole new material, in the form of telephone wire. А то, что сделала модернизация, это ввести коммуникации и совершенно новый материал ввиде телефонной проволоки.
The European Commission is now elaborating this principle in the form of a "Wider Europe Initiative." Сегодня Еврокомиссия детально разрабатывает этот принцип в своей политике в рамках "Инициативы Большой Европы".
The plumes are made up of briny water in the form of gas, liquid, and solid particles. Струи состоят из воды в газообразном, жидком и твердом состоянии.
Instead, banks have hoarded the increase in the monetary base in the form of idle excess reserves. Вместо этого банки сложили появившуюся валюту в закрома, изъяв ее из оборота.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.