Ejemplos de uso de "indoors" en inglés con traducción al ruso

<>
Now I just made a transition indoors. Теперь мы переместились с улицы вовнутрь.
Paloma, I told you to stay indoors. Палома, я говорила тебе оставаться дома.
I can't fire a warning shot indoors. Я не могу дать предупредительный выстрел внутри.
Air pollution can be produced both outdoors and indoors. Источники загрязнения воздуха могут находиться как внутри помещений, так и снаружи.
I taught Miyuki how to keep a dog indoors. Я научил Миюки, как держать собаку дома.
No sneaking indoors, in the wake of pretty nurses, sadly. Заходить в гости к симпатичным медсёстрам нельзя, к сожалению.
Nine months of the year I'd stay indoors and pig out. Я обычно сидела дома и объедалась.
Kyle has a passion for staying indoors, tweezers, and smelling dead things. Кайлу нравится проводить время дома, играть с щипчиками и нюхать дохлятину.
we now have window farms, which are vertical, hydroponic platforms for food-growing indoors. теперь у нас есть оконные фермы, с вертикальными гидропоническими платформами для выращивания растений в помещениях.
Are you telling me that on your day off, you'd spend it indoors? Хочешь сказать, что в выходной ты сидишь дома?
Trade indoors, trade outdoors, trade wherever you are, as long as you have an internet connection. Торгуйте в офисе, дома или в пути, в любом месте, где есть соединение с интернетом.
The fate of microbes indoors depends on complex interactions with humans, and with the human-built environment. Судьба микроорганизмов внутри зависит от сложных взаимодействий с людьми и построенным ими окружением.
Now we have them cooped up indoors, they have pet insurance, and we keep them going, too. А теперь мы запираем их в четырёх стенах, у них есть страховка для животных и мы и в них поддерживаем жизнь.
There are around 84 million of them in the USA, a few million of which are indoors cats. В США их примерно 84 миллиона, причем несколько миллионов из них - домашние.
The fumes from cooking indoors with firewood and dung will kill more than 1.5 million people this year. Только в этом году от вредных паров и дыма, которые выделяются при сжигании дров и сухого навоза (кизяка), погибнет свыше полутора миллионов человек.
Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье.
Newer studies indicate that debromination of decaBDE and formation of c-OctaBDE congeners can occur indoors under normal ambient conditions. Более поздние исследования показывают, что дебромирование к-декаБДЭ и образование конгенеров к-октаБДЭ может происходить внутри помещений при нормальных условиях внешней среды.
What is the relationship between ambient levels and personal exposure to the pollutant over the short term and long term (including exposures indoors)? Какова взаимосвязь между уровнями содержания NO2 в атмосферном воздухе и индивидуальным воздействием NO2 в краткосрочной и долгосрочной перспективах (включая воздействие в помещениях)?
The National Weather Service has issued a Severe Hurricane Advisory, and is urging everyone to stay indoors for at least the next 36 hours. Национальная метеорологическая служба предупреждает о приближении сильного урагана, и призывает всех оставаться дома по крайней мере в ближайшие 36 часов.
That means we'll spend every day of every summer indoors with all our friends, in McKinley High School's award-winning air conditioning. Это означает что мы будем проводить каждый день каждого лета здесь, со всеми нашими друзьями, в школе Мак Кинли, в кондиционированном помещении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.