Ejemplos del uso de "infantry division" en inglés

<>
The 25th Infantry Division, which in its early years earned the nickname “Tropic Lightning,” marks its 75th anniversary this autumn. 25-я пехотная дивизия, которая в первые годы существования получила прозвище «Тропическая молния», этой осенью отмечает 75-летие.
These include 3,600 troops from the 2nd Brigade of the 2nd Infantry Division, who are already earmarked for redeployment in Iraq. В их числе 3 600 военнослужащих из 2-й бригады 2-й пехотной дивизии, которые уже и без того зарезервированы для передислокации в Ирак.
When the Mongolian cavalry returned, the Kwantung Army decided to teach them a lesson by sending in the 23rd Infantry Division backed by 70 tanks. Когда монгольские кавалеристы вернулись, Квантунская армия решила преподнести им урок, направив в бой 23-ю пехотную дивизию при поддержке 70 танков.
This month, I completed a two-week, six-stop tour of the Pacific, beginning with a visit to the United States Army’s 25th Infantry Division in Hawaii. В июле-августе я совершил двухнедельную поездку по шести объектам в Тихоокеанском регионе. Она началась с визита в 25-ю пехотную дивизию армии США на Гавайях.
During the war, each Soviet infantry division was assigned up to thirty-two M1938 howitzers, meaning even a lowly division could hurl 4,032 kilograms of HE shells per minute. Во время войны на каждую советскую пехотную дивизию приходилось по 32 таких гаубицы — то есть даже самая скромная дивизия могла выпускать 4 032 килограмма фугасных снарядов в минуту.
The American North Russia Expeditionary Force (ANREF) comprised five thousand soldiers of the 339th Regiment drafted from Michigan, reinforced by engineers and support troops of the Eighty-Fifth Infantry Division. Американский экспедиционный корпус в Северной России (ANREF) состоял из пяти тысяч военнослужащих 339-го полка из штата Мичиган, а также инженерных и вспомогательных войск 85-й пехотной дивизии.
The U.S. Army’s 3rd Armored Brigade Combat Team, 4th Infantry Division were heading to Zagan and Pomorskie, with the unit’s 87 M-1 Abrams tanks following on trains. Боевая группа 3-й бронетанковой бригады из состава 4-й пехотной дивизии выдвинулась в Жагань и Поморское, а 87 танков М-1 «Абрамс» последовали за ними на поездах.
However, the defenses on Shumshu and nearby Paramushiro were considerable, including 149- and 105-millimeter shore batteries in concrete emplacements, sixty-four tanks of the Eleventh Tank Regiment and 8,500 troops from the Japanese Ninety-First Infantry Division. Однако остров Шумшу и соседний Парамушир имели хорошую оборону, включая 149-мм и 105-мм береговые орудия в бетонных укреплениях, 64 танка из 11-го танкового полка, а также 8500 солдат из японской 91-ой пехотной дивизии.
The special operation forces have a diverse array of strategic, operational, and tactical units, including the 11th Corps, the light infantry division of the forward corps, and light regiment of the forward divisions,” the South Korean white paper reads. В состав спецназа входят разнообразные стратегические, оперативные и тактические соединения, части и подразделения, включая 11-й корпус, легкую пехотную дивизию из состава передового корпуса и легкий полк из состава передовой дивизии, — говорится в южнокорейском документе.
A prominent militant who fought with Russian-backed separatists in Ukraine and participated in far-right European politics recently completed U.S. Army training and is serving in an American infantry division in Hawaii, according to Army and other records. По данным армейских и прочих источников, известный боевик, воевавший на стороне пророссийских сепаратистов на Украине и участвовавший в крайне правой французской политике, недавно прошел подготовку в американской армии и теперь служит в пехотной дивизии на Гавайях.
Russian military experts indicate that the focus of the exercise will involve the Russian air force, with units being transferred to airfields in Belarus, as well as the airborne division based in Pskov and at least one infantry division from Russia’s Western military district. Российские военные эксперты указывают, что учения будут сосредоточены на действиях российских ВВС, их части переносятся на воздушные базы в Белоруссии; будут также задействованы дивизии ВВС, базирующиеся в Пскове и, по меньшей мере, одна пехотная дивизия из российского Западного военного округа.
The new First Guards Tank Army comprises the Fourth Guards Kantemirovskaya Tank Division, the Second Guards Tamanskaya Mechanized Infantry division, the Sixth Tank Brigade and the Twenty-Seventh Sevastopolskaya Mechanized Infantry Brigade. В состав новой 1-й гвардейской танковой армии вошли гвардейские Кантемировская танковая и Таманская мотострелковая дивизии, 6-я танковая бригада и 27-я Севастопольская мотострелковая бригада.
But now, Russia is reported to have moved two battalions of regular troops across the border, with three more battalions of motorized infantry and an artillery division on the way. Однако сейчас, как следует из сообщений, Россия перебросила через границу два батальона регулярных войск, а на подходе еще три мотострелковых батальона и артиллерийская дивизия.
In August 1918, the U.S. president dispatched a second task force of 7,900 troops drawn principally from the Twenty-Seventh and Thirty-One Infantry Regiments and the Eighth Division, under the command of Maj. Gen. William S. Graves. В августе 1918 года президент США направил туда вторую тактическую группу под командованием генерал-майора Уильяма Грейвса; в ее состав входило 7 900 военнослужащих, главным образом из 27-го и 31-го пехотных полков и восьмой дивизии.
Just as he later did to the Germans, Zhukov unleashed a mechanized blitzkrieg of infantry, armor and artillery that encircled and destroyed the 23rd Division before a ceasefire was declared. Жуков начал механизированный блицкриг, введя в бой пехоту, танки и артиллерию, которые окружили и разгромили 23-ю дивизию до объявления перемирия.
The Soviet amphibious fleet eventually mustered sixty-two ships, including sixteen LCIs, to transport 8,821 troops of the 101st Rifle Division and a naval infantry battalion. В конечно итоге советские десантные подразделения освоили 62 корабля, в том числе 16 специальных десантных кораблей, которые использовались для переброски солдат 101-й стрелковой дивизии (всего 8821 человек), а также батальона морской пехоты.
At 6,000 troops, each division is light on manpower but highly mobile, equipped with BMD airborne infantry fighting vehicles. Имея в своем составе 6 тысяч человек, каждая из дивизий, несмотря на небольшое количество солдат, оснащена бронированными боевыми машинами десанта (БМД).
On June 23, German tankers in Czech-built 35(t) tanks were startled when KVs of the Second Tank Division rolled straight through their regiment, unperturbed by ricocheting thirty-seven-millimeter shells, to rampage amongst the infantry behind them. 23 июня немецкие танкисты на танках 35(t) чешского производства пришли в изумление, когда советские КВ из состава 2-й танковой дивизии прошли прямо сквозь боевые порядки их полка, как будто не замечая отлетавшие от их брони 37-миллиметровые снаряды, а потом устроили бойню сосредоточившейся позади танков пехоте.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Next, the rebels reported the destruction of two tanks and two infantry combat vehicles, the capture of six tanks, and the disarming of 198 service personnel in a hit-and-run battle. Тогда ополченцы сообщили об уничтожении в скоротечном бою двух танков и двух БМП, захвате шести танков и разоружении 198 военнослужащих.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.