Ejemplos de uso de "initiating" en inglés con traducción al ruso

<>
Initiating a new connection to an available target will work as expected. Запуск нового подключения к доступной цели работает должным образом.
You should call it from the initiating activity or fragments onActivityResult call. Необходимо вызывать из действия инициации или вызова onActivityResult фрагментов.
The applicable warning conditions can be overridden when initiating a BOM calculation. Применимые условия предупреждения могут быть переопределены при инициализации расчета спецификации.
But, knowing what we know today, initiating such damaging dirty energy projects is indefensible. Но затевать столь грязные и вредные энергетические проекты на фоне имеющихся у нас на сегодня знаний непростительно.
It defines approvers, conditions for initiating the approval step, escalation criteria, and approval actions. Она определяет утверждающих лиц, условия инициации этапа утверждения, критерии эскалации и действия по утверждению.
Initiating agencies are accountable for assessing the environmental effects of new or amended policies, plans and programmes; ответственность за оценку экологических последствий новых политики, планов и программ или их корректировку несут учреждения-инициаторы;
Taking responsibility for UN-Habitat support services, keeping them under constant review and initiating changes as appropriate; выполнение функций по вспомогательному обслуживанию ООН-Хабитат, постоянный надзор за ним и внесение в него изменений, при необходимости;
You can get a pro forma invoice before initiating a funds transfer only if you meet these criteria: Получить предварительный счет перед осуществлением платежа можно в следующих случаях:
Academic contribution in the field of marine science and environmental studies, initiating a degree course in Environmental Studies. Участвовал в научной работе в области морской науки и окружающей среды, был инициатором создания курса по экологическим исследованиям.
Young people, when given the opportunity, are initiating a vast number of projects to improve life in their communities. Молодые люди, если им предоставить такую возможность, становятся инициаторами большого числа проектов, направленных на улучшение жизнь в их общинах.
a. Place any user authentication method in a clear and conspicuous location to ensure people consent to initiating message threads. а) Разместите способ аутентификации пользователей на видном месте, чтобы получить согласие людей на переписку.
Therefore, wait for strong levels of support to break before initiating short trades in the AUDJPY if stocks to correct. Нам необходим пробой поддержки на графике AUDJPY. Его подтверждением может выступить разворот на фондовом рынке. Такая ситуация даст сигнал на открытие короткой позиции.
The workshop recognized the very significant spin-off benefits to be gained by initiating space activities with small satellite programmes. Участники практикума признали, что благодаря космической деятельности на основе программ использования малоразмерных спутников можно получить весьма значительные побочные выгоды.
Governments from Scandinavian countries and other organizations are also developing interest in initiating projects in Kazakhstan and other Central Asian countries. Интерес к осуществлению проектов в Казахстане и других странах Центральной Азии также проявляют правительства скандинавских стран и другие организации.
FELDA has been very proactive in initiating fathering programmes in an effort to involve fathers in the development of their families. Стремясь к вовлечению отцов в развитие своих семей, ФЕЛДА весьма активно приступила к реализации программ работы с отцами.
In January, Jaish-e-Mohammad struck India’s Pathankot air base, initiating days of fighting that left seven Indian soldiers dead. В январе, “Джайш-э-Мухаммед” нанес удар по Индийской авиабазе Патанкот, что повлекло за собой ожесточенные столкновения, в результате которых погибло семь индийских военнослужащих.
Erdogan’s government seems to recognize this, and has recently shown an interest in initiating a dialogue with Iraqi Kurdish leaders. Правительство Эрдогана это, похоже, признаёт и даже выказало недавно заинтересованность в начале диалога с лидерами иракских курдов.
These proposals will range from economic and fiscal policy to initiating and approving proposed legislation, as well as various items of expenditure. Эти предложения варьируются от направлений экономической и бюджетно-финансовой политики и до разработки и одобрения предлагаемого законодательства, а также касаются различных статей расходов.
If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process. Стоит помнить, что, отправив запрос на удаление контента, размещенного с нарушением авторских прав, вы переносите проблему в правовое поле.
Administrative functions have been strengthened by the appointment of, and the initiating of recruitment of new professional staff to head the relevant units. Усиление административных функций было обеспечено за счет назначения и организации набора новых сотрудников категории специалистов на должности руководителей соответствующих групп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.