Verwendungsbeispiele von "intensity" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Eradicator detachment, one charge, maximum intensity. Отряд ликвидатора, один заряд, максимальная интенсивность.
In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks. Во Франции такая напряженность особенно очевидна в рядах социалистов.
The mass distributions and the light intensity distributions of the meteoroids were analysed, with grouping of the observations for various showers and for all the experimental data together. Был проведен анализ распределения массы и распределения яркости свечения метеороидов на основе разбивки по группам наблюдений в отношении различных дождей и объединения всех экспериментальных данных.
The intensity of global interconnectedness is stunning. Интенсивность глобальной взаимозависимости ошеломляет.
I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity. Говорю тебе, Фрэнк, меня должен играть Гослинг потому что только он справится с моей напряжённостью.
Fears of equal intensity confront candidate countries. Страхи подобной же интенсивности владеют и странами кандидатами.
There's something I'm developing here called social intensity syndrome, which tries to account for why guys really prefer male bonding over female mating. Есть кое-что, что я в этой области исследую под названием "синдром социальной напряженности", которым пытаются объяснить, почему парни действительно предпочитают мужскую дружбу "спариванию" с женщинами.
And we can detect huge changes in sound intensity. Мы умеем различать резкие изменения в интенсивности звука.
My theory is that these moments of impact, these flashes of high intensity that completely turn our lives upside down, actually end up defining who we are. Моя теория состоит в том, что эти моменты, эти вспышки такой интенсивной напряженности, могут перевернуть жизнь с ног на голову, показывая, кто мы есть на самом деле.
Her telepathic visions are increasing, both in frequency and intensity. Ее телепатические видения увеличиваются и в частоте, и в интенсивности.
Engagement is fairly self-explanatory: the extent to which an object or idea produces active or passive feelings – in other words, the level of emotional intensity it produces. Феномен включенности говорит сам за себя: это степень, в какой объект или идея вызывает у нас активные или пассивные чувства — другими словами, производимый ими уровень эмоциональной напряженности.
But the intensity of sunlight meant that many elements were hidden. Однако интенсивность солнечного света показала, что многие элементы были скрыты.
Minimum working conditions and sanitary norms that meet safety and hygiene requirements are established in accordance with the hygiene classification of working conditions indexed according to level of hazards and risks in the industrial environment and the difficulty and intensity of the work process. Минимальные условия труда, санитарно-гигиенические нормы, отвечающие требованиям безопасности и гигиены, устанавливаются в соответствии с «Гигиенической классификацией условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса».
The intensity and scale of the violence have stunned the world. Интенсивность и масштаб насилия ошеломили весь мир.
Many of the key hazards are increasing in frequency and intensity. Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается.
Moreover, global warming appears to be increasing the intensity of storms. Более того, глобальное потепление, кажется, увеличивает интенсивность штормов.
Hotspot information was derived from fire temperature, fire intensity and burning area. Основой информации об очагах пожаров являются данные о температуре пламени, интенсивности пожара и площади горения.
Global warming also boosts the frequency and intensity of floods and droughts. Глобальное потепление также резко увеличивает частоту и интенсивность наводнений и засух.
The water attenuates the satellite's beam intensity, buys us more shield time. Вода ослабит интенсивность луча спутника, позволит щиту продержаться дольше.
In the Arctic, seasonal changes in solar irradiation intensity affect accumulation of POPs. В Арктике на аккумуляции СОЗ сказываются сезонные изменения интенсивности солнечного излучения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!