Ejemplos de uso de "international leasing" en inglés con traducción al ruso

<>
The US occupies one of Mauritius's offshore islands, Diego Garcia, as a naval base without compensation, officially leasing it from the United Kingdom, which not only retained the Chagos Islands in violation of the UN and international law, but expelled its citizens and refuses to allow them to return. США занимают один из прибрежных островов Маврикия, Диего-Гарсия, для военно-морской базы, не выплачивая никакой компенсации, официально беря его в лизинг у Соединенного Королевства, которое не только удержало острова Чагос в нарушение постановлений ООН и международного права, но также выслала его жителей и не позволяет им вернуться.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
Whereas, Lessor is desirous of leasing the Premises to Lessee upon the terms and conditions as contained herein Принимая во внимание, что Арендодатель желает сдать Арендатору в аренду упомянутую Недвижимость на основании и условиях настоящего Соглашения
This is an international community. Это международное сообщество.
and whereas, Lessee is desirous of leasing the Premises from Lessor on the terms and conditions as contained herein и принимая во внимание, что Арендатор желает взять в аренду Недвижимость от Арендодателя на основании и условиях настоящего Соглашения
Did you know that July 6 is the International Kissing Day? А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing. На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу.
English is an international language. Английский — международный язык.
For next year, the budget provides funds in the amount of 150 million rubles that may be used to compensate leasing payments and loans to acquire new equipment. На будущий год бюджетом предусмотрены средства в размере 150 миллионов рублей, которые можно использовать для компенсации лизинговых платежей и кредитов на приобретение нового оборудования.
The drug problem is international. Проблема наркотиков является международной.
The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015. Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
This is because these lower insurance costs do not come solely from a greater skill in handling insurance in the same way, for example, as skill in handling real estate results in lower than average leasing costs. Это связано с тем, что более низкие издержки страхования отражают не только компетентность в собственно вопросах страхования, как, скажем, умение работать с недвижимостью проявляет себя в более низких издержках по аренде.
It goes without saying that English is an international language. Несомненно, английский является международным языком.
Frequently his conclusions can be checked against mathematical ratios such as comparative leasing costs per dollar of sales, or ratio of credit loss, if the point is of sufficient importance to warrant careful study. Во многих случаях, если эти аспекты заслуживают тщательного анализа, выводы можно проверить математически — например, используя показатели величины издержек на аренду, приходящейся на единицу продаж, или доли невозвращенных кредитов в дебиторской задолженности.
For a language to be international, it does not suffice to say that it is so. Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.
Because of reforms in the leasing process that made it equitable and transparent, 900 kiosk owners now have a degree of stability and certainty about the future that they previously lacked. В итоге, благодаря реформе аренды, сделавшей этот процесс более справедливым и прозрачным, 900 владельцев торговых палаток получили определенное чувство стабильности и уверенности в будущем, которого у них раньше не было.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Are you planning on leasing or buying? Вы планируете взять в аренду или купить?
Many international conferences have been held in Geneva. В Женеве проводится множество международных конференций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.