Verwendungsbeispiele von "international maritime organization" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The International Maritime Organization is pursuing similar goals for shipping. Международная морская организация преследует аналогичные цели для судоходства.
Decision at the International Maritime Organization (DSC 6), July 2001 Решение, принятое Международной морской организацией (DCS 6) в июле 2001 года
And the International Maritime Organization responded very strongly, "These are the new lanes." И Международная морская организация дала весомый ответ: "Вот новые маршруты".
It is also responsible for communicating information to the International Maritime Organization and to the shipping and port industries. Оно также несет ответственность за представление информации в Международную морскую организацию, а также в отрасли судоходства и портов.
ICAO and the International Maritime Organization (IMO) will continue their involvement in the operation of the World Area Forecast System. ИКАО и Международная морская организация (ИМО) продолжат свое участие в работе, связанной с функционированием Всемирной системы зональных прогнозов.
The Officer will also coordinate with the International Maritime Organization and other partners on protection of seafarers and the shipping industry. Данный сотрудник будет также согласовывать с Международной морской организацией и другими партнерами вопросы защиты мореплавателей и судостроительной промышленности.
Singapore has also explained that the compulsory pilotage system in the Torres Strait does not have International Maritime Organization (IMO) approval. Сингапур также указал на то, что система обязательной лоцманской проводки в проливе Торреса не была одобрена Международной морской организацией (ИМО).
We are grateful to the International Maritime Organization for its efforts, and we consider that its recommendations merit the closest attention. Мы признательны Международной морской организации за ее усилия и считаем, что ее рекомендации заслуживают самого пристального внимания.
The International Maritime Organization and the strengthening of flag State jurisdiction in the implementation by ships of safety and anti-pollution measures Международная морская организация и укрепление юрисдикции государства флага в плане выполнения судами мер по обеспечению безопасности и предотвращению загрязнения
The obligations of due publicity regarding sea lanes and traffic separation schemes is discharged through the mechanisms of the International Maritime Organization (IMO). Обязательства надлежащей публикации информации о морских путях и схемах разделения движения судов осуществляются через посредство механизмов Международной морской организации (ИМО).
UNDCP and the International Maritime Organization developed a training programme to prevent and combat illicit drug trafficking on board ships and in port areas. ЮНДКП и Международная морская организация разработали учебную программу с целью предотвращения незаконного оборота наркотиков на борту судов и в портовых зонах и борьбы с ним.
The world has an opportunity to reverse these trends this week, when the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization (IMO) meets in London. На этой неделе у мира появился шанс остановить эту тенденцию. В Лондоне открывается заседание Комитета по защите морской среды при Международной морской организации (ИМО).
With the world's tenth largest shipping capacity, Taiwan has no access to the meetings of the International Maritime Organization and cannot acquire information at first hand. Занимая десятое место в мире по тоннажу морских судов, Тайвань не допускается на заседания Международной морской организации и не может получать информацию из первых рук.
International Maritime Organization, documents SOLAS/CONF.5/32 and 34, as well as resolution MSC.202 (81) introducing the long-range identification and tracking of ships system. Международная морская организация, документы SOLAS/CONF.5/32 и 34, а также резолюция MSC.2002 (81) о введении системы опознавания судов и слежении за ними на дальнем расстоянии.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the International Maritime Organization (IMO) signed their agreement regarding the headquarters of IMO in 1968. 60-е годы: Из рассматриваемых соглашений только одно было заключено в 60-х годах: правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Международная морская организация (ИМО) подписали в 1968 году взаимное соглашение о штаб-квартире ИМО.
Encourages the acceleration of the work of the International Maritime Organization in developing a voluntary model audit scheme, and urges the organization to strengthen its draft implementation code; рекомендует ускорить деятельность Международной морской организации по разработке добровольной системы типовой проверки и настоятельно призывает эту организацию усилить проект кодекса по осуществлению ее документов;
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation: the instrument of ratification was deposited with the International Maritime Organization in London on 6 August 2002. Конвенцию о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства: ратификационная грамота была сдана на хранение в Международную морскую организацию в Лондоне 6 августа 2002 года;
The Organization has concluded an agreement with the International Maritime Organization (IMO) and the International Maritime Academy of Trieste (Italy) in order to coordinate the training of hydrographers from developing countries. Кроме того, Организация заключила с Международной морской организацией (ИМО) и Международной морской академией в Триесте (Италия) соглашение о координации подготовки специалистов по гидрографии из развивающихся стран.
We have explained several times before in the plenary why we think Australia's compulsory pilotage system in the Torres Strait does not and cannot have International Maritime Organization (IMO) approval. Мы неоднократно объясняли на пленарных заседаниях, почему мы считаем, что австрийская обязательная система лоцманского провода в Торресовом проливе не получает и не может получать одобрения Международной морской организации (ИМО).
The International Maritime Organization (IMO) is one of the main competent organizations under the Convention and the appropriate forum to address and adopt safety and pollution prevention standards affecting international shipping. Международная морская организация (ИМО) является одной из основных компетентных организаций согласно Конвенции и надлежащим форумом для рассмотрения и принятия международных норм и стандартов, позволяющих обеспечивать безопасность мореплавания и предотвращать загрязнение морской среды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!