Exemples d'utilisation de "international sport" en anglais

<>
International sport is, of course, an exercise in national chauvinism by other means. Международный спорт – это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
China continues to play an active part in international sport activities and exchanges, including through its outreach programme. Китай по-прежнему активно участвует в международных спортивных мероприятиях и обменах, в том числе в рамках своей пропагандистской программы.
In the beginning the Public Television Service of BiH broadcast the limited amount and structure of programmes (news and international sport) through channels of the entity TV stations. Вначале объем вещания и структура программ (новости и международный спорт), которые обеспечивались Государственной телевизионной службой БиГ по каналам телевизионных станций образований, являлись ограниченными.
As a result of London's hosting of the 2012 Olympic and Paralympic Games, UK Sport is leading a major international sport development legacy programme in partnership with the British Council and UNICEF. В связи с тем, что Лондон принимает у себя Олимпийские и Паралимпийские игры 2012 года, организация «Юкей спорт» в партнерстве с Британским советом и ЮНИСЕФ руководит осуществлением международной программы преумножения спортивного наследия.
The Sport Act establishes the general organisational and legal grounds for the organisation and promotion of sport, the relationships between sport organisations and state and local government bodies, the main tasks in developing sport, grounds for financing sport and the principles of participation in international sport movement. Законом о спорте определяются общие организационные и правовые принципы организации и развития спорта, отношения между спортивными организациями и государственными и местными органами власти, основные задачи развития спорта, основания для финансирования спорта и принципы участия в международном спортивном движении.
As the WADA report describes, the documentary profiled a "sophisticated and well established system of state-sponsored doping within the All-Russia Athletics Federation (ARAF), the governing body for the sport of athletics in Russia" and implicated people and organizations up and down the athletic food chain in Russia, including athletes, coaches, national and international sport federations, the Russian Anti-Doping Agency (RUSADA) and the Moscow WADA-accredited laboratory. Как пишут авторы доклада WADA, в этом документальном фильме рассказывается о «сложной и хорошо организованной системе спонсируемого государством допинга внутри Всероссийской федерации легкой атлетики», в которой задействованы люди и организации, занимающие самые разные позиции в российском спорте, в том числе спортсмены, тренеры, национальные и международные спортивные федерации, Российское антидопинговое агентство и московская лаборатория, аккредитованная WADA.
Hayley Wickenheiser, a six-time Olympian from Canada and a member of the IOC’s Athletes’ Commission, says the burden now falls on the international federations for each sport as well as the IOC’s review panel to ensure that the Russians who do get to compete in PyeongChang are indeed clean. Хейли Уикерхайзер (Hayley Wickenheiser), четырехкратная олимпийская чемпионка и член Комиссии спортсменов МОК, отметила, что теперь на международные федерации различных видов спорта, а также на специальную комиссию МОК ложится ответственность за то, чтобы те российские спортсмены, которые все же примут участие в соревнованиях в Пхёнчхане, были на самом деле чистыми.
The International Ice Hockey Federation estimates only 610 Chinese people, out of a population of 1.3 billion, currently play the sport. По оценкам Международной федерации хоккея с шайбой, сегодня в хоккей играет всего 610 китайцев, хотя население страны составляет 1,3 миллиарда человек.
Belarus works in partnership with other Governments, international organizations and tourist organizations, and currently 32 contracts have been signed for cooperation in the field of physical culture and sport. Беларусь поддерживает партнерские отношения с правительствами других стран, международными организациями и туристскими организациями и на настоящий момент подписала 32 соглашения о сотрудничестве в области физической культуры и спорта.
Last July, the International Olympic Committee awarded Beijing the hosting rights to the 2022 Winter Olympics, and the KHL hopes the Chinese government’s support can serve as a catalyst to help it conquer the country’s vast professional sport market. В июле Международный олимпийский комитет принял решение о том, что зимняя Олимпиада 2022 года будет проводиться в Китае, и КХЛ надеется, что поддержка китайского правительства станет катализатором, который поможет ей покорить огромный рынок профессионального спорта в этой стране.
In this context of mobilization of international sports bodies, the Special Rapporteur had a meeting, on 20 October 2004, in Lausanne, Switzerland, with Mr. Jacques Rogge, President of the IOC, to brief him on the work that the Special Rapporteur does to combat racism, racial discrimination and xenophobia in sport and to learn about the initiatives taken by the IOC in that domain. На фоне этой мобилизации усилий международных спортивных организаций Специальный докладчик встретился 20 октября 2004 года в Лозанне (Швейцария) с Президентом Международного олимпийского комитета (МОК) г-ном Жаком Рогге, чтобы ознакомить его со своей деятельностью по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией и ксенофобией в спорте и получить информацию об инициативах МОК в этой области.
Everyone can bet on a run on the Argentine peso - a favorite sport of international financial speculators for a century and a half. Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
Billiards is considered a sport by the International Olympic Committee. Международный олимпийский комитет признает бильярд в качестве вида спорта.
The increasing role of sport in achieving international agreement in the field of development, including the MDG targets, was reaffirmed by heads of State or Government at the 2005 World Summit. Все возрастающая важная роль спорта в достижении согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе ЦРДТ, была подтверждена главами государств и правительств на Всемирном саммите в 2005 году.
2007 Shanghai Special Olympics World Summer Games Forum, on the theme “Special olympics for social harmony” (co-sponsored by the Permanent Mission of China, the United Nations New York Office of Sport for Development and Peace, the Shanghai Municipal Government and Special Olympics International) Форум Всемирных летних специальных олимпийских игр 2007 года в Шанхае по теме «Специальные олимпийские игры во имя социальной гармонии» (совместно организуемый Постоянным представительством Китая, Отделением Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке по спорту на благо развития и мира, шанхайским муниципалитетом и «Спешиал олимпикс интернэшнл»)
This morning, the Court of Arbitration for Sport made a ruling on Russia's cartoonish state-sponsored skullduggery, which has been going on since 2010: It upheld the International Association of Athletic Federations' ban on Russian track and field athletes in the Rio Olympics, whether there’s hard evidence they were juicing or not. Этим утром Спортивный арбитражный суд вынес свое постановление о российском карикатурном мошенничестве при содействии государства, которое продолжается с 2010 года. Суд поддержал запрет Международной ассоциации легкоатлетических федераций на участие российских легкоатлетов в Олимпийских играх в Рио, не обращая внимания на то, есть неопровержимые доказательства их причастности или нет.
These have contributed significantly in the past two decades to promoting sport among young people of both sexes, especially those with special needs, and enhanced their active participation in many of the national, regional and international competitive sports, including the Olympic Games. Это значительно способствовало развитию в последние два десятилетия спорта среди молодых людей обоего пола, особенно среди лиц с особыми потребностями, и содействовало их активному участию во многих национальных, региональных и международных спортивных состязаниях, включая Олимпийские игры.
Liechtenstein co-financed the project, Droit au sport, in Côte d'Ivoire in 2003 and funded the purchase of sports equipment for Chechen refugees in Ingushetia and for Israeli and Palestinian football squads to participate in the International Swiss U16 Cup in 2006. Лихтенштейн в 2003 году принимало участие в финансировании проекта “Droit au sport” в Кот-д'Ивуар и финансировал закупку спортивного инвентаря для чеченских беженцев в Ингушетии, а также для израильских и палестинских футбольных команд в связи с участием в международном швейцарском футбольном чемпионате “Swiss U16 Cup” в 2006 году.
English is an international language. Английский — международный язык.
She is devoted to sport. Она предана спорту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !