Ejemplos del uso de "invigorating action" en inglés
But to the extent that he challenges some of the orthodoxies inhibiting the party’s evolution and opens it to more diverse views, he is an invigorating addition.
Но поскольку он бросает вызов догмам, мешающим партийной эволюции, и открывает двери партии для разнообразных взглядов, его кандидатура придает республиканцам живительную энергию.
He put emphasis on the necessity for immediate action.
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Yet there many in the world who find bloodletting invigorating, even cathartic.
Но в мире много таких людей, для кого кровопролитие является воодушевляющим и даже очистительным явлением.
Saudi Arabian participation in a war on Iraq could strengthen the appeal of al-Qaeda's message there, invigorating calls for jihad against America's military presence and the al-Sauds.
Участие саудовских арабов в войне с Ираком может поддержать там воззвание в поддержку идеи аль-Каиды, распространяя призывы за джихад против присутствия американских военных сил и аль-Саудов.
Later that year, however, the government of Saad Hariri, Rafik Hariri's son, brought new hope, prompting the IMF to declare that it had "opened a new window of opportunity for invigorating economic reforms."
Однако чуть позже в этом году правительство Саади Харири, сына Рафика Харири, привнесло новую надежду, что побудило МВФ объявить, что он "открыл новое окно возможностей для придания силы экономическим реформам".
Especially after she told me that that position is particularly invigorating for a lady.
Особенно, после того, как она сказала, что такая позиция чрезвычайно бодрит леди.
So, we're here to find out how good it is and we're going to do that with a typically unscientific yet informative and hopefully invigorating Top Gear race.
Так что мы здесь, чтобы понять, насколько он хорош и мы собираемся заняться этим при помощи немного ненаучной, хотя информативной и, надеюсь, вдохновляющей гонки Top Gear.
Of course, if you really want something invigorating, I recommend Thomas Jefferson's first inaugural address.
И конечно, если вы захотите что-нибудь бодрящее, я бы советовала речь Томаса Джефферсона на первой инаугурации.
The situation seemed to call for immediate action.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad