Ejemplos del uso de "irresponsible" en inglés
Portraying or encouraging irresponsible gambling behaviour
Изображение или поощрение безответственных азартных игр
Both have had irresponsible political leadership.
У обеих было или есть безответственное политическое руководство.
This was dangerous, irresponsible, and frankly insubordinate.
Это было опасно, безответственно, и открытое не подчинение субординации.
Hong Kong’s citizens are not irresponsible or unreasonable.
Граждане Гонконга не безответственны или безрассудны.
Irresponsible behavior threatening the health of the global economy?
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
Imbalances are not solely the result of irresponsible policies.
Дисбалансы не являются исключительно результатом безответственной политики.
Households would be behaving in a totally irresponsible manner.
Домашние хозяйства ведут себя абсолютно безответственно.
The North Koreans are erratic, unpleasant, irresponsible, and unhelpful.
Жители Северной Кореи непредсказуемы, не вызывают симпатии, безответственны и от них мало пользы.
Social security is the great cash cow of irresponsible governments.
Социальное страхование - дойная корова, созданная безответственными правительствами.
This represents a totally irresponsible approach to foreign security policy.
"Это отражает совершенно безответственный подход к внешней политике безопасности".
Finally, the bank crash eliminated the problem of irresponsible bank credits.
В конечном итоге, падение банков уничтожило проблему безответственных банковских кредитов.
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible.
Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
It’s easy for politicians to be irresponsible about monetary policy.
Но политикам легко быть безответственными в отношении денежно-кредитной политики.
Erdogan's behavior in Davos was, at the very least, irresponsible.
Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
I'm so irresponsible, I forgot to pay my electric bill.
Я безответственная, забыла заплатить счет за электричество.
Imagine a bunch of irresponsible Bush-like administrations making fiscal policy, forever.
Представьте себе целый ряд безответственных администраций наподобие администрации Буша, проводящих финансово-бюджетную политику на протяжении длительного периода времени.
Restricting capital inflows was once almost universally condemned as irresponsible and damaging.
Введение ограничений на приток капитала было однажды всеми признано безответственным и вредным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad