Usage examples of "is how" in English with translation to Russian

<>
This is how I met your mother. Так я встретил твою мать.
This is how people get rid of things they no longer need. Вот так люди избавляются от вещей, которые им больше не нужны.
This is how I cook fish. Вот как я готовлю рыбу.
This is how I learned English. Так я выучил английский.
This is how I solved the difficult problem. Вот таким образом я решил сложную задачу.
That is how it works Вот как это работает
To save humanity, the question is how to propagate our race in conditions of weightlessness or on that replacement planet? Чтобы сохранить человечество, встает главный вопрос, как продолжать свой род в условиях невесомости или на той же запасной планете?
We have a one-room apartment, 14.5 m² for four people – this is how we live: myself and my husband, our daughter and granddaughter. У нас однокомнатная квартира, 14,5 м? на четырех человек, так и живем: мы с мужем и дочка с внучкой.
That is how it works everywhere, with every group that wants to work and wants to achieve something. Но так происходит в любой группе, которая хочет работать и чего-то достичь.
One challenge, Stich adds, is how to develop inflatables that can be outfitted with life support, crew quarters, and other systems prior to launch; if not, astronauts will have to set those up once the habitat is deployed in space. Правда, по его мнению, остается нерешенной следующая задача: как создать надувной модуль, уже до запуска в космос оснащенный системой жизнеобеспечения, жилыми отсеками и другими системами, чтобы космонавтам не приходилось монтировать его на орбите по частям.
What may not be so generally recognized is how well even relative newcomers to the stockholder list have done. Меньше известно, насколько преуспели те, кто появился в списке акционеров компании сравнительно недавно.
Apple’s biggest problem is how to keep the momentum going in the future. Самой большой проблемой для Apple является то, как сохранить динамику в будущем.
Trading in this manner just keeps things clean and simple, and honestly, this is how I have traded for so many years, yet so many people out there overlook this approach, and I can’t understand why. Торговля подобным образом позволит сохранять этот процесс чистым и простым. И если честно, именно так я торговал в течение многих лет. Тем не менее, не понятно почему, многие люди упускают из вида этот подход.
Even more surprising is how strong and convincing some of the arguments were bound to seem at the time they were written. Еще удивительнее, что некоторые из приводимых аргументов создавали на тот момент полную видимость убедительности.
An interesting difference between the two ETFs is how differently each has responded to short-term mean-reversion (STMR) strategies. Интересное отличие между этими двумя ETF – то, как по-разному каждый из них прореагировал на стратегии возврата к краткосрочному среднему (Short-term mean-reversion, STMR).
Another factor making proper investment evaluation of research even more complex is how to evaluate the large amount of research related to defense contracts. Другим фактором, еще более затрудняющим правильную оценку состояния НИОКР, является большой объем исследований, связанных с военными контрактами, и неясности при проведении их оценки.
What is not so obvious or comparably understood is how the image of an industry can rise or fall in financial-community status, not because of such overpowering influences as these but because at a given time the financial community is stressing one particular set of industry background influences rather than another. Что не так очевидно и менее изучено — это вопрос, как повышается или снижается статус отрасли в представлении финансового сообщества не под воздействием мощных факторов, которые мы только что отметили, а в силу того, что финансовое сообщество в данный момент времени акцентирует внимание на каком-то одном наборе базовых факторов, влияющих на отрасль, придавая меньшее значение другим.
What’s interesting is how long it took for the action to take place. Вот что интересно – сколько нужно времени, чтобы дождаться такой реакции.
For now the market is happy to ignore the wage data, but the big unknown to dollar bulls is how long this will last. Пока рынок устраивает не обращать внимания на данные по заработной плате, но быкам доллара абсолютно неизвестно, как долго это продлится.
This is how losing traders think about the market; they forget that each trade setup is simply another execution with about the same probability as any other similar setup. Именно так терпящие неудачу трейдеры рассуждают о рынке - они забывают, что каждая торговая установка - это просто еще один эпизод с приблизительно той же самой вероятностью, как и любая другая установка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!