Exemples d'utilisation de "isaac barrow" en anglais
'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.'
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
"We immediately lost 35 thousand consumers," said Isaac Sheps.
"Мы сразу потеряли 35 тысяч потребителей", - сказал Исаак Шепс.
You and the flatfoot claim whoever killed the jockey killed Barrow.
Вы и этот фараон объявили, что убийца жокея убил и Барроу.
The late, great science fiction writer Isaac Asimov once observed that phenomena in the universe are either unique or universal: Two is an impossible number.
Великий писатель-фантаст Айзек Азимов как-то заметил, что явления во вселенной либо уникальны, либо универсальны. И того, и другого быть просто не может.
You get a hold of Shorty and Big Boy and Lefty Barrow.
Ты найдешь Коротышку, Здоровяка и Левшу Барроу.
Indeed, looking to the past, Albert Einstein is said to have done important work on relativity in his twenties, as did Isaac Newton in calculus and Werner Heisenberg in quantum mechanics.
Если мы обратимся к прошлому, то мы увидим, что Альберт Эйнштейн сделал свои наиболее важные открытия в области теории относительности, когда ему еще не было 30, точно также как Исаак Ньютон в области исчислений и Вернер Гейзенберг в области квантовой механики.
I thought you'd like to know Mr Barrow is feeling much better.
Я думала, вы захотите узнать, что мистер Бэрроу чувствует себя намного лучше.
Serious empirical research on capital punishment in the US began with a pioneering study by Isaac Ehrlich, published in 1975 in the American Economic Review.
Серьезное эмпирическое исследование эффективности смертной казни в США началось с новаторского исследования Айзека Эрлиха в 1975 году, опубликованного в "American Economic Review".
I'm sorry, but you said that Barrow was taking you to your seat.
Извините, но вы сказали, что мистер Барроу проводил вас до вашего места.
"To Animals, All People are Nazis" - a line from the Polish-born Jewish writer Isaac Bashevis Singer.
"для животных все люди - нацисты" - строка, принадлежащая перу еврейского писателя Исаака Башевиса Зингера, родившегося в Польше.
Mr Barrow and the boys have asked to go to the same fair, and he was trying to find a way to say no.
Мистер Бэрроу и мальчики просились на ту же ярмарку, а он изобретал предлог, чтобы отказать.
It is as though a form of original sin entered a subspecies of humanity descended from Abraham, Isaac, and Jacob.
Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова.
Isaac Newton and Edmond Halley could not know it but their collaboration would ultimately set us free from our long confinement on this tiny world.
Исаак Ньютон и Эдмунд Галлей еще не знают, но их сотрудничество в конечном счете освободит нас от нашей долгой обреченности в этом крошечном мире.
Mr Barrow, in 20 years' time, I doubt there's one footman working at Downton.
Мистер Бэрроу, я удивлюсь, если через 20 лет в Даунтоне останется хоть один лакей.
Isaac, would you see Mr Drayton down to the set, please?
Айзек, не проведешь мистера Дрейтона на съемочную площадку?
Now, Mr. Barrow, it's the end of the month and we need to be settling up.
Что же, мистер Бэрроу, уже конец месяца, нам нужен расчет.
Isaac Newton's "principia mathematica," the unedited version.
"Математические принципы" Исаака Ньютона, неопубликованный вариант.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité