Ejemplos del uso de "isn't" en inglés con traducción "находиться"

<>
The archdiocese isn't on trial. Но не они же находятся под судом.
The mold for the cranberry ring isn't in the kitchen. Формочка для клюквенного кольца находится не на кухне.
After all, isn't Enron's bankruptcy a crystal-clear example of inmates controlling their guards? В конце концов, разве банкротство Энрона не является прекрасным примером того, как те, кто должен находится под контролем, сами диктуют условия своим контролерам?
The problem is that, in cancer, there isn't something else that's inside of you. Проблема в том, что рак - это не что-то инородное, что находится внутри вас.
Look, there's a copy of my birth certificate in my permanent record, isn't there? Послушайте, ведь копия моего свидетельства о рождении находится в моем личном деле, ведь так?
We're imperfect - who isn't? - but always in the process of evolving toward that "more perfect union." Мы не идеальны – а кто не без изъянов? Но мы находимся в постоянном процессе развития, движения к более «совершенному союзу».
If the external recipient isn't on an SMTP messaging system, Exchange uses Delivery Agent connectors or Foreign connectors. Если внешний получатель не находится в системе обмена сообщениями SMTP, Exchange использует соединители агента доставки или внешние соединители.
On normal planes they don't let you take off if your seat isn't in the upright position. В нормальных самолетах вы не взлетите если ваше кресло не находится в вертикальной позиции.
The Microsoft Exchange Replication service isn't available or running on the server that hosts the mailbox database copy. Служба репликации Microsoft Exchange недоступна или не работает на сервере, на котором находится эта копия базы данных.
Isn't it weird that my 48-year-old husband is forever losing his way home in the car, from the driveway?" Вам не кажется странным, что мой 48 летний муж постоянно забывает дорогу домой, находясь за рулем машины на подъездной дорожке к дому?
"It's beautiful, isn't it?" Putin was heard to have said in English, referencing the grand room the two men were in. «Очень красиво, не так ли?» — сказал Путин на английском языке, имея в виду зал, в котором они находились.
If the Mailbox server isn't a member of a DAG, the other Mailbox servers must be in the local Active Directory site. Если сервер почтовых ящиков не является участником DAG, другие серверы почтовых ящиков должны находиться в локальном сайте Active Directory.
You better hope he's successful, because if he isn't, every Grounder within 50 miles of here now knows exactly where we are! Молись, чтобы у него все получилось, потому что в противном случае каждый землянин в 50 милях отсюда точно знает, где мы находимся!
You can use the DLookup function to display the value of a field that isn't in the record source for your form or report. С помощью функции DLookup можно отобразить значение поля, которое не находится в источнике записей для формы или отчета.
If you want to subscribe to a podcast that isn't in the Zune Marketplace, you can subscribe to it from the podcast’s website. Если нужно подписаться на подкаст, который отсутствует в магазине Zune, это можно сделать с веб-сайта, где находится подкаст.
The U.S. is only one member of NATO, and it happens to be one of the members that isn't even on the European continent. Соединенные Штаты — это только один член НАТО, и так уж получилось, что эта страна даже не находится на европейском континенте.
I've got myself a three family building in Hell's Kitchen, which isn't too far away from where Ben and Amy are going to school. Я купил 3 здания в Адской кухне, которые находятся не очень далеко, от школы в которую Бен и Эми собираются ходить.
If you're going through something difficult and the threat isn't immediate, we want you to know there are things you can do right now that may help you: Если вы переживаете какие-то трудности и не находитесь в условиях непосредственной физической опасности, вы можете воспользоваться нашими советами и исправить ситуацию прямо сейчас:
However, if the Exchange virtual machine or the hypervisor host where the virtual machine is located experiences some sort of failure condition, the outcome isn't characterized as a planned migration. Однако если виртуальная машина Exchange или узел низкоуровневой оболочки, на котором размещена виртуальная машина, находятся в состоянии сбоя, результаты не характеризуются как плановая миграция.
Tip: If you don't see Format Background, try right-clicking again, this time near the margin of the slide so that your mouse isn't pointing at a text box or other object. Совет. Если вы не видите элемент Формат фона, попробуйте щелкнуть правой кнопкой мыши возле граничного поля слайда, когда указатель не находится на текстовом поле или другом объекте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.