Ejemplos de uso de "jail" en inglés con traducción al ruso

<>
Australian woman appeals Thai jail time Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Be easier to break out of an ambulance than out of a jail cell. Будет легче бежать из машины скорой помощи, чем из тюремной камеры.
I urge you to impose probation and community service in lieu of jail time. Я прошу испытательный срок и общественные работы вместо тюремного заключения.
In the case of those arrested in connection with similar demonstrations in Tabriz, 21 persons, of whom 12 were students, were sentenced to jail terms ranging from three months to nine years. По делу лиц, арестованных в связи с аналогичными демонстрациями в Тебризе, 21 человек, из них 12 студентов, были приговорены к тюремному заключению сроком от трех месяцев до девяти лет.
This is a guilty plea and a jail sentence. Это признание вины и тюремный срок.
There seemed no escape from a future of endless jail cells and anonymous American courtrooms. Казалось, что ему грозит будущее, состоящее из бесконечных тюремных камер и анонимных американских залов суда.
Mr. Lin, you have been charged with loitering, punishable by a fine and jail time of up to one year. Мистер Лин, вас обвиняют в бродяжничестве, что грозит штрафом и тюремным заключением сроком до одного года.
Another individual, a journalist, was sentenced to six months in jail and 50 lashes, seemingly for publishing an account of an interview she had had with the head of the Freedom Movement. Еще один человек- журналистка- была приговорена к шестимесячному тюремному заключению и 50 ударам плетью, по-видимому за опубликование репортажа об интервью, которое она провела с руководителем Движения за свободу.
Regime opponents are silenced by jail terms or house arrest. Оппонентов режима усмиряют и заставляют молчать с помощью тюремных сроков и домашних арестов.
Police records will confirm I spent the rest of the night in a jail cell. Полицейские отчёты подтвердят, что я провел всю ночь в тюремной камере.
In Uganda, although citizens campaigning against corruption or in favor of gay rights often faced a hostile public, they didn’t face jail time for demonstrating. В Уганде, несмотря на то, что граждане, выступающие против коррупции или в защиту прав гомосексуалистов, часто сталкиваются с враждебной общественностью, им не грозит тюремное заключение за участие в демонстрации.
You'll plead guilty and pay a fine, no jail time. Ты признаешь вину, заплатишь штраф, тюремного срока не будет.
Maybe if you cool your heels in a jail cell, you'll be a little more chatty. Может, если охладишь пятки в тюремной камере, будешь более разговорчивым.
An important part of these reforms is to abolish jail time for non-fraudulent bankruptcies, which remains a real threat for owners of small businesses throughout the region. Важной частью этих реформ является отмена тюремного заключения за банкротство, не уличенное в мошенничестве, которое остается реальной угрозой для владельцев малого бизнеса во всем регионе.
Some face jail time; others have stayed clear of the trenches. Некоторым из них грозит тюремный срок, некоторые держались подальше от передовой.
Shi Tao, in his jail cell, was undoubtedly pleased to learn that China is ruled by law, not by the Communist Party. Ши Тао в своей тюремной камере было, несомненно, приятно узнать, что в Китае правит закон, а не коммунистическая партия.
On March 1, 2016, as part of his attempt to continue to warm relations with the EU, the Belarusian interior ministry announced a softer stance on protests – it would no longer detain protestors, but that police would file charges and protestors would be forced to appear in court and pay a fine, but no longer serve jail time. 1 марта 2016 года, в рамках попыток по улучшению отношений с ЕС, министерство внутренних дел Белоруссии объявило о более мягкой позиции в отношении протестов. Они больше не будут задерживать протестующих, но полиция все еще может выдвинуть обвинения, и демонстранты будут обязаны появиться в суде и выплатить штраф, но им не нужно будет отбывать тюремное заключение.
In your father's matter, I was arguing strongly for a jail sentence. В деле вашего отца я настойчиво требовала тюремного срока.
Hermann Göring chillingly explained the formula from his Nuremberg jail cell after World War II: “[T]he people can always be brought to the bidding of the leaders. Герман Геринг хладнокровно объяснял эту формулу в своей тюремной камере в Нюрнберге после Второй мировой войны: «Людей всегда можно заставить поддержать идеи руководства.
The manufacture, acquisition, possession, carrying, transporting or selling of strategic goods without the appropriate permit is punishable by imprisonment of up to ten years, or jail, and depriving of the right to engage in certain types of business for a time of two to five years, or without it. Производство, приобретение, обладание, перевозка, транспортировка или продажа стратегических товаров без соответствующего разрешения подлежат наказанию в виде тюремного заключения до десяти лет или тюремного заключения и лишения права заниматься определенными видами деятельности в течение срока от двух до пяти лет или без этого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.